08 October 2022

Es fähret heute Gottes Sohn

Here is my translation of the Ascension hymn “Es fähret heute Gottes Sohn” (Anon., 1714?), appearing in ELGB #210. Fischer traces it only back to Freylinghausen 1714, but describes it as an “obvious reworking of an early hymn.” It is somewhat reminsicent of “Heut triumphieret Gottes Sohn” (Caspar Stolzhagen, 1592), whose tune (Gesius, 1601) is first appointed for it, with Hallelujahs after every two lines (cf. LW 136 “Today in Triumph Christ Arose”). The relationship of the two hymns reflects that of their possible Latin inspirations, Surrexit Christus Dominus and Caelos ascendit hodie (of which Latin and German versions are found e.g., in the Buffalo Synod hymnal). In the Wisc. Hymnal, the melody “Erschienen ist der herrlich Tag” is used with the single Hallelujah at the end of the stanza.




T
ODAY the Son of God ascends
In majesty that never ends,
He to the Father’s throne doth rise,
All things to rule by counsel wise.
Hallelujah!

2 The devil’s might He hath made naught,
And slain his host that ’gainst Him fought,
E’en as a champion slays his foe
When to the battle line they go.
Hallelujah!

3 Lord Jesus Christ, our flesh subdue,
For Thou art sinners’ Savior true,
That we, made pure by Thee, may be
Partakers of Thy victory.
Hallelujah!

4 The foe in us let be undone,
For Thou hast our salvation won;
Blot out his works, that he no more
Upon our soul may wage his war.
Hallelujah!

5 Bring us with Thee as sons of God
By that same path which Thou hast trod
Into Thy realm, to offer Thee
Our hymn of joy eternally.
Hallelujah!

6 Thee, God the Father, with Thy Son
And Holy Ghost all praise be done!
The Spirit grant us holiness,
With mouth and heart Thy name to bless!
Hallelujah!

Translation © 2022 Mathew Carver.

GERMAN
Es fähret heute Gottes Sohn
hinauf zu seines Vaters Thron:
er gehet ein zur Herrlichkeit,
die überall ist ausgebreit't.
Hallelujah!

2 Er hat zerstört des Teufels Macht,
sein Heer erlegt und umgebracht:
wie mit Gewalt ein starker Held
im Treffen seine Feinde fällt.
Hallelujah!

3 Zwing unser Fleisch, Herr Jesu Christ,
der du der Sünder Heiland bist:
daß wir indem du uns machst rein,
theil haftig deines Sieges sein.
Hallelujah!

4 Laß sein den Feind in uns gedämpft
weil du uns hast das Heil erkämpft,
tilg aus sein Werk daß er nicht mehr
sich wider unser Seel empör.
Hallelujah!

5 Zeuch und führ uns mit dir zugleich
als Gottes Kinder in dein Reich,
da wir ein ewigs Freudenlied
dir aufzuopfern sind bemüht.
Hallelujah!

6 Gott Vater, sei von uns gepreist,
sammt deinem Sohn und heilgen Geist:
der heilge unsrer Seelen Grund,
damit dir danke Herz und Mund!
Hallelujah!


 

No comments: