Mel.: Geliebten Freund, was thut ihr so verzagen
Or: Dicimus grates, etc.
WHEN multitudes to Jesus came, to hear Him,
From every town and village gath’ring near Him,
He by a parable to God would guide them,
And faith provide them
2 Christ said: A sower went, his seed a-sowing;
Some by the wayside fell as he was going.
Then came the fowls, with seed their gullets filling,
Their hunger stilling.
3 Some of the other seed the sower scattered,
Was trodden underfoot and, crushed and battered,
Must in the ground its final end be knowing,
Nevermore growing.
4 Some fell among the stones and soon was dying,
Robbed of all moisture, scorched and quickly drying;
And some among the thorn and thistle tangled
Were choked and strangled.
5 But other seed, which on good ground had fallen
Brought forth much fruit—some hundredfold were swollen!
Then said the Lord: Let those with ears be hearing,
My Word revering!
6 When His disciples sought an explanation;
Said Jesus: I will make clearer My narration,
And show to you the myst’ries I have given
Of things of heaven.
7 Grace unto you is given to discern them,
But others, who, in pride exalted, spurn them,
Hear well the words, but blind and deafened ever,
Can know them never.
8 The seed’s My Word. Those on the wayside hear it,
Yet keep it not nor in their heart revere it.
Soon Satan takes it, lest they be confiding,
In God abiding.
9 Those on the stones receive the Word with gladness
And first believe, yet will not suffer sadness.
When crosses come, they leave God in great number,
Lest cross encumber.
10 Those in the thorns are they who hear it spoken,
But by the wicked world their lust is woken
With greed and splendor, worldly cares, and pleasure,
Which most they treasure.
11 They are the good ground who, the Word receiving,
Keep it, and thus are strengthened in believing,
So that from God they will not turn nor waver
In crosses ever.
12 Christ, help me seek Thy preaching sweetly sounding,
Rev’rently hear, and bring forth fruits abounding,
Patiently bear my cross, to Thee fast cleaving,
And never leaving!
Translation © 2026 Matthew Carver.
GERMAN
Da nun viel Volk zu Christo kam mit Haufen
aus allen Städten hin und her gelaufen,
wollt er durch Gleichnis ihre Herzen rühren
und zu Gott führen.
2 Ein Säemann, sprach er, säete seinen Samen,
von dem fiel etlichs an den Weg; bald kamen
und fraßens auf die Vögel haufenweise
als ihre Speise.
3 Was sie noch übrig von den Körnlein ließen,
das ward vertreten ganz und gar mit Füßen;
es mußte da verderben in der Erden
und zu nichts werden.
4 Etliches fiel auf den Fels und mußt umkommen;
denn ihm ward aller Saft und Kraft benommen.
Viel ward von Dorn und Distel verdecket
und gar erstecket.
5 Das aber auf ein gut Land war gefallen,
trug hundertfältig seine Frucht für allen.
Itz rief der Herr: Wer Ohren hat zu hören,
lasse sich lehren!
6 Die Jünger baten, dieses zu erklären.
Wohlan, sprach Jesus, ich will euch gewähren
und meine Reden von himmlischen Sachen
verständlich machen!
7 Ihr habt die Gnad: euch ists von Gott gegeben.
Die andern, so aus Hoffart sich erheben,
die hörens, daß sie blind und taub an Sinnen
nichts wissen können.
8 Der Samen ist das Wort. Die an den Wegen
sind, die es hören und doch sein nicht pflegen.
Bald nimmts der Teufel weg, daß sie nicht gläuben,
noch in Gott bleiben.
9 Die auf dem Felsen nehmens an mit Freuden
und glauben, doch solange sie nichts leiden.
Kommt Kreuz, so fallen sie dahin und laufen
von Gott mit Haufen.
10 Was unter Dornen fällt, sind, die es hören
und lassen sich die schnöde Welt betören
mit Sorgen, Wollust, Geizen und viel Prangen,
dem sie anhangen.
11 Das gute Land sind, die das Wort fein merken,
behalten und daraus den Glauben stärken,
daß sie von Gott auch nicht nur mit Gedanken
im Kreuze wanken.
12 Gib, Jesu, daß ich mich zur Predigt dringe,
sie fleißig hör und edle Früchte bringe,
daß ich mein Kreuz geduldig auf mich fasse
und dich nicht lasse!












