Here is my translation of the hymn, ”Ach was muß mein Jesus leiden” (J. Olearius, 1671), from the author’s Singekunst for Esto mihi (Quinquagesima). The original printing indicates the tune ”Ach was soll ich Sünder machen” with repetitions as needed, but it is clear that the text originates as a rhymed prayer not designed for singing to a standard chorale melody. One could alternate two melodies for the body and refrain of each stanza (87878778 and 7777, both trochaic, though of the former there are only two in Zahn). Instead, I give a new melody by Robin D. Fish, Jr, specially composed for this post (thanks, Robin!).
Mel.: Ach was muß mein Jesus leiden.
OH, what must my Jesus suffer!—
What great torment and distress—
Sin and death to slay, and offer
Life with Him in blessedness!
Who can count His sorrows ever?
I was dead in sin’s black night,
Now I am a child of light!
Now no foe can vex me ever.
Help, Lord, mercy have on me!
From all sin my heart make free,
Let me e’er more faithful be,
Let me give due thanks to Thee!
2 Let me be Thy grace perceiving
Through Thy cross bedecked with gore,
When the cross, distress, and grieving
Press my heart and choke me sore.
Thou my heart’s true jubilation,
Christ, the virtue of Thy blood
Is my precious, quick’ning flood
In all grief my consolation.
Help, Lord, mercy have on me!
From all sin my heart make free,
Let me e’er more faithful be,
Let me give due thanks to Thee!
Translation © 2026 Matthew Carver.
GERMAN
Ach was muß mein Jesus leiden,
wieviel Marter, Angst und Noth,
daß mich nicht von ihm soll scheiden
meine Sünde, Höll und Tod!
Wer will allen Jammer zählen?
Ich war lebend, tot und blind,
nun bin ich des Lichtes Kind,
nun kann mich kein Feind mehr quälen.
Jesu, hilf, erbarm dich mein!
Mach mein Herz von Sünden rein.
Laß mich Sünd nicht nehmen ein,
laß mich immer frömmer sein,
laß mich dir recht dankbar sein.
2 Laß mich durch dein Kreuz erblicken
deine große Gütigkeit,
wenn mein Herz will gar ersticken,
wenn mich drückt Kreuz, Noth und Leid.
Jesu, meines Herzens Freude,
deines theuren Blutes Kraft
ist der edle Lebenssaft,
und mein Trost in allem Leide.
Jesu, hilf, erbarm dich mein!
Mach mein Herz von Sünden rein.
Laß mich Sünd nicht nehmen ein,
laß mich immer frömmer sein,
laß mich dir recht dankbar sein.
















