27 May 2025

Nun freut euch alle Völker schon

 Psalm XLVII.
A Psalm of the children of Korah, to precent.


It is a prophecy of Christ, how He should ascend and become king over all the world without any sword-blows, only by shouting, singing, praising, glorifying, that is, by the joyful preaching of the Holy Gospel, to hear, learn, sing, and confess which it exhorts all men; and describes the King with His majesty, power, authority, honor, love, election of grace, judgment, and righteousness.

Dominus exaltans.

With gladness men God’s praises swell,
For He the people ruleth well,
With shouts of joy He high ascends,
Exalted high to all earth’s ends.

Mel.: Nun freut euch, lieben Christen gmein


ALL people, now with gladness sing,
And clap yours hands rejoicing,
And shout to Christ, God’s Son, the King,
Round earth glad anthems voicing.
For He who is Most High of all,
Is Jesus Christ, the King supreme,
O’er all the earth He reigneth.

2 Beneath us nations now that rage
He will with might be bringing;
He chose us for His heritage,
And so we will be singing
To Him a song of praise, that He
Hath loved us so; thus glad are we
That He hath made us glorious.

3 With shouts of joy our God goes up,
With trumpet strain resounding.
And with Him goes a mighty troop
Of fellows glad surrounding,
Sing praise to God, to Him sing praise,
To His praise your voices raise,
Sing to our King your praises.

4 For God is King of all the earth,
Its farthest shore commanding;
So great and matchless is His worth,
Oh, sing with understanding!
Above the heathen He doth soar
A mighty King forevermore,
Set on His throne most holy.

5 His kingdom through the world extends,
To all earth’s ends He reigneth,
And many
a prince before Him bends
And no more proud remaineth,
But comes to faith and heav’nly birth,
For God among the shields of earth
Is mightily exalted.

Translation © 2025 Matthew Carver.

GERMAN
Nun freut euch alle Völker schon
frohlockt mit euern Händen,
und jauchzet Christo Gottes Sohn,
fröhlich an allen Enden.
Denn er der aller höchster ist,
der größte König Jesus Christ,
auf dem ganzen Erdboden.

2 Die Völker wird er unter uns
durch sein göttlich Gwalt zwingen,
zum Erbtheil hat er uns aus Gunst
erwählt, drum wir ihm singen
ein Lied zu Lob, daß er uns so,
gar hoch geliebt, und sind des froh,
daß er uns herrlich machet.

3 Mit Jauchzen unser Gott fährt auf,
mit der Posaunen helle.
Mit ihm zugleich ein großer Hauf
der freuden Mitgesellen,
lobsinget Gott, lobsinget ihm,
lobsinget ihm mit heller Stimm,
unserm König lobsinget.

4 Denn Gott ist König auf der Erd,
auf dem ganzen Erdkreise,
drum singet ihm, er ists wohl werth,
klüglich mit schöner weise,
denn er über die Heiden ist
ein König groß zu aller Frist,
sitzt auf seim heilgen Stuhle.

5 Sein Reich geht durch die ganze Welt,
er herrscht an allen Enden.
Manch großer Herr ihm auch zufällt,
zu ihm aufhebt sein Hände,
wird im Glauben ein guter Christ,
denn Gott sehr hoch erhaben ist,
auf Erden bei den Schilden.

No comments: