16 May 2025

Jesus lebt! so leb ich auch

 My next new hymn translation for Lochner’s Easter-book is “Jesus lebt! so leb ich auch” (B. Schmolck, 1716), of which stanzas 2, 3, and 5 conclude Devotion 30. In the author’s Herzen-Schmuck und Asche (1716, 1728) the text appears with title “I live and ye also shall live. . . . John 14:19” and melody assignment “Meinen Jesum laß ich nicht.”


Mel.: Jesus, meine Zuversicht
 

JESUS lives! So I live too,
Life in me His life hath planted,
He my first breath did imbue,
Life on earth to me hath granted.
If He take what He did give,
Oh, then I through Him will live!

2 Jesus lives! By sacred tide
I His member was created;
Now His nature blooms inside,
In His order I’m enstated,
And my nature is divine,
For His life He maketh mine.
 
3 Jesus lives! So speaks my faith,
Which to Him me firmly bindeth;
Without this, my heart but death
And no life in all things findeth.
He is sap and strength in me,
Lives in me eternally.

4 Jesus lives! Then world, away!
Thou no life, but death hast given;
He o’er whom thou heldest sway
Is devoted now to heaven.
Well he lives who, when he dies,
There to life in Jesus flies.

5 Jesus lives! O death, then come,
In the lap of Jesus lay me!
In my living Jesus’ home,
There is nothing to dismay me.
Jesus lives! I go away
Where I’ll live with God for aye.

Translation © 2025 Matthew Carver.

GERMAN

Jesus lebt! so leb ich auch,
denn sein Leben ist mein Leben.
Er hat mir den ersten Hauch
hier zum Leben selbst gegeben.
Nimmt er den nur wieder hin,
ei so leb ich doch durch ihn.

Jesus lebt! ich bin sein Glied
schon in meiner Taufe worden;
weil sein Wesen in mir blüht,
schreib ich mich zum Christenorden.
Ich bin göttlicher Natur,
lebe, doch in Jesu nur.

Jesus lebt! mein Glaube sprichts,
der mich fest mit ihm verbindet.
Außer diesem hab ich nichts,
da mein Herz das Leben findet.
Er ist Kraft und Saft in mir,
lebet in mir für und für.

Jesus lebt! drum weg, o Welt,
weil bei dir mehr Tod, als Leben.
Welchem deine Last gefällt,
hat des Himmels sich begeben.
Der lebt recht, der, wenn er stirbt,
Jesus Leben dort erwirbt.

Jesus lebt! nun komm, o Tod,
mich in Jesus Schoß zu setzen.
Dorte wird mich keine Noth,
wo mein Jesus lebt, verletzen.
Jesus lebt! so fahr ich hin,
wo ich ewig lebend bin.

No comments: