09 March 2026

Ich muß weinen, ich muß klagen

Here is my translation of the hymn, “Ich muß weinen, ich muß klagen” (E. Neumeister, 1710), from the author’s Zugang zum Gnadenstuhl, first series, for Oculi.

Mel.: Alles ist an Gottes Segen

I MUST weep with lamentation,
Sadly bearing tribulation;
Hear’st Thou not, O Christ my Lord?
Will the hour be never nearing
To all weeping spirits cheering,
Which their comfort shall afford?

2 Take to heart my woes that press me,
How mine enemies distress me,
How on thorns my heart reclines;
When I tell the world what ails me
And refreshment crave, it fails me:
There my heart deception finds.

3 Jesus, let Thy heart be bending,
Grace’s hand to me extending,
Which alone can help supply;
I am lost and die without Thee.
Ope Thine ears, which will not doubt me;
Oh, receive my earnest sigh!

4 Now, my Stay, Thou strength bestowest
By the love and grace Thou showest.
Kindly here I am addressed!
Cares begone! Away, sad hours!
In my heart true comfort flowers,
And my soul finds peace and rest.

5 Those who weep with lamentation,
Sadly bearing tribulation—
Oh, how blest eternally!
For when their distress is ended,
All the greater and more splendid
Will their joy and comfort be!

Translation © 2026 Matthew Carver.

GERMAN

Ich muß weinen, ich muß klagen,
und mein Leid mit Schmerzen tragen!
Jesu, hörest du mich nicht?
Wird die Stunde nicht erscheinen,
die den Klagen, die dem Weinen
den gewünschten Trost verspricht?

2 Laß dir meine Noth erzählen,
wie mich meine Feinde quälen,
und mein Herz auf Dornen liegt.
Wenn ich mich der Welt erkläre,
und mein Labsal hier begehre,
find ich, daß sie mich betrügt.

3 Ach laß, Jesu! dich erweichen,
mir die Gnadenhand zu reichen,
die mir einzig helfen kann.
OHne dich bin ich verloren.
Ach so öffne doch die Ohren!
und nimm meine Seufzer an.

4 Nun getrost! ich kann es merken,
deine Güte will mich stärken.
Sprichst du mir nicht freundlich zu?
Weicht, ihr Sorgen! weicht ihr Schmerzen!
Trost und Friede blüht im Herzen,
und die Seele kömmt zur Ruh.

5 Welche weinen, welche klagen,
und ihr Leid geduldig tragen,
ach! die müssen selig sein.
Denn nach überstandnem Leiden
stellt sich auch der Trost mit Freuden
desto größer wieder ein.

No comments: