16 March 2025

Bin ich, Herr Jesu, der dich liebet

 The next previously untranslated hymn in Lochner’s Passion-book is the repentance hymn, “Bin ich, Herr Jesu, der dich liebet” (J. A. Grammlich, 1727) from the end of Devotion 10, based on Matthew 26,  for which I translated stanzas 1–2 and 6. Here I present my translation of the full hymn.

Mel.: Wer nur den lieben Gott läßt walten

 


LORD, am I one who loves Thee truly,
  Who clings to Thee in times of woe?
Who is to Thee devoted wholly,
  And in Thy ways alone doth go?
Am I the one? The truth display:
O Light of life, say yes or nay!

2 Am I the one who ’gainst Thee liveth,
  Who coldly turns his back to Thee?
Am I the child that with Thee striveth,
  That loves and hears Thine enemy?
Am I the one? The truth display:
O Light of life, say yes or nay!

3 Am I the one who’s Thee forsaken,
  Have I loved empty vanity?
Have I been by the foe o’ertaken?
  Dear Lamb, have I afflicted Thee?
Am I the one? The truth display:
O Light, am I gone far astray?

4 Have I kept faithfully my station?
  Have I in grace a portion still,
Where Thou, O Jesus, for salvation
  Inscribed me by Thy bloody quill?
Am I the one? The truth display:
O Light, have I kept in Thy way?

5 Have I Thee followed, Christ, in sadness,
  Throughout the season of my life?
Have I embraced Thy cross with gladness,
  And shunned all worldly love and strife?
Am I the one? The truth display:
O Light, have I Thee followed aye?

6 Have I become a Judas-brother,
  Who hath for money sold his Lord?
Is now the murd’rous foe my father,
  Am I among the wicked horde?
Am I the one? The truth display:
O Light of life, say yes or nay!

7 I own my sins to Thee, my Savior,
  Lay bare my debts, denying none;
Ah, Father, grant me grace and favor,
  Forgive the wrongs that I have done!
I’m sorry. Cast not, I pray,
O Light of life, from Thee away!

8 I will with tears approach before Thee
  To seek from Thee Thy love and grace;
I will in humbleness implore Thee;
  Forget my debt, my guilt efface!
Denying no iniquity,
O Light of life, I trust in Thee.

Translation © 2025 Matthew Carver.

GERMAN
Bin ich, Herr JEsu, der dich liebet,
derr fest bei dir im Leiden steht?
Bin ich, der sich dir ganz ergiebet,
und der auf deinen Wegen geht?
Ach! bin ichs, oder bin ichs nicht?
Entdecke mirs, o Lebenslicht!

2 Bin ich der dir zuwider lebet?
Bin ich der dir den Rücken kehrt?
Bin ihc das Kind so widerstrebet,
das deine Feinde liebt und hört?
Ach! bin ichs, oder bin ichs nicht?
Entdecke mirs, o Lebenslicht!

3 Bin ich der von dir abgewichen?
Hab ich das Eitele geliebt?
Hat mich der Feind vielleicht erschlichen?
Hab ich dich theures Lamm betrübt?
Ach! bin ich oder bin ich nicht,
von dir gewichen, o mein Licht?

4 Bin ich, mein Gott, dir treu geblieben?
Hab ich noch an der Gnade Theil,
da du mich, Jesu, eingeschrieben
mit deinem Blut zum ewgen Heil?
Ach! bin ich oder bin ich nicht,
dir treu geblieben, o mein Licht?

5 Bin ich dir, Jesu, nachgegangen
in meiner ganzen Lebenszeit?
Hab ich dein Kreuze gern umfangen?
Hab ich mich vor der Welt gescheut.
Ach! bin ich oder bin ich nicht
dir nachgefolget, o mein Licht?

6 Bin ich ein Judas-Bruder worden,
der dich den Herrn um Geld verkauft?
Gehör ich unter jenen Orden
der mit dem rohen Haufen lauft?
Ach bin ich oder bin ichs nicht?
Entdecke mirs, mein Lebenslicht.

7 Dir Heiland, beicht ich meine Sünden,
ich zeige meine Schulden an;
ach Vater, laß mich Gnade finden,
vergib, was ich nicht recht gethan;
es ist mir leid, verstoß mich nicht,
von dir, du meines Lebenslicht.

8 Ich will mit Thränen vor dich treten,
zu suchen deine Gnad und Huld;
ich will demüthig vor dir beten;
gedenke nicht an meine Schuld;
ich leugne meine Sünden nicht,
und glaub an dich, mein Lebenslicht!

No comments: