Canticle LXXVI. The Song of the People at Christ’s Entry to Jerusalem, Matt. 21; Mark 11; Luke 19; John 12.
Mel.: Nun komm der Heiden Heiland.
JESUS Christ, be welcome now!
David’s very Heir art Thou.
All success we wish to Thee,
And await Thee longingly.
2 Blest be He that cometh down,
Claiming David’s throne and crown,
True Archshepherd of our soul,
King who makes His Isr’el whole!
3 Blest be that fair kingdom too
Of our father David true,
Which comes in the Lord’s great name,
Whom we ever high acclaim!
4 Unto Him sing out and cry
Loud Hosannas e’er on high,
Peace in heav’n eternally,
And on high let glory be!
Text: C. Spangenberg, 1582.
Translation © 2025 Matthew Carver.
GERMAN
Nun sei willkomm Jesu Christ,
Davids rechter Erb du bist,
Glück und Heil wir wünschen dir,
und warten dein mit Begier.
2 Gelobet sei der da kümmt
und das Reich Davids einnimmt,
der recht Erzhirt unser Seel
ein König von Israel.
3 Gelobet sei auch zugleich
Davids unsers Vaters Reich,
welchs kommt im Namen des Herrn,
den wir stets loben und ehrn.
4 Dem soll auch gesungen sein
das Hosianna so fein,
nun sei stets im Himmel Fried
und Ehr in der Höh hiemit.
No comments:
Post a Comment