06 February 2025

Mein Seel erhebt mein lieben Herrn

 Canticle LXXVIII [b]. The Foregoing Song [the Magnificat].


Mel.: Vom Himmel hoch da komm ich her.
 


MY soul my dear Lord magnifies,
My spirit doth in praise rejoice
Of Him, my God, my Savior dear,
In whom my heart feels joy and cheer.

2 For He His maidservant regards,
Nor for her lowliness discards;
Behold, from henceforth I shall be
Called blessed by all posterity.

3 Great things hath He done unto me,
The mighty God, my Lord, is He,
Whose name is holy, His alone,
As Jesus Christ my Lord He’s known.

4 His mercy lasts eternally,
From age to age unceasingly
On those who Him in fear confess,
And right and true belief possess.

5 He with His mighty arm lays low
The proud men with a sudden blow,
He scatters them, despersing all
The proud in heart, and makes them fall.

6 He casteth down into the pit
The mighty men on thrones who sit;
He who despised and wretched lives,
To him He heights of honor gives.

7 The needy with good things He fills
And so their hunger kindly stills,
But makes the rich men empty go,
So that they no more pleasure know.

8 He thinks of mercy and relief,
And helps His people from all grief,
For Israël His helper’s sake
All help and good doth plenteous make.

9 To fathers promised He a cure,
He word He keepeth ever sure;
What He did promise Abraham,
His seed shall e’er enjoy the same.

Text: C. Spangenberg, 1582.
Translation © 2025 Matthew Carver.


GERMAN
Mein Seel erhebt mein lieben Herrn
und mein Geist freuet sich in Ehrn,
meins Gottes und des Heilands mein,
in dem will ich stets fröhlich sein.

2 Denn er hat sein elende Magd
angesehen, wie es ihm behagt.
Sieh, drum von nun an werden me
all Kinds Kind preisen seliglich.

3 Er hat groß Ding an mir gethan,
der mächtig Gott, der alles kann,
des Nam allein auch heilig ist
und heißt der Herre Jesus Christ.

4 Immer währt sein Barmherzigkeit
stets für und für in Ewigkeit
bei denen, die ihn fürchten fein,
des rechten, wahren Glaubens sein.

5 Mit seinem Arm üb er Gewalt
die Hoffertigen er gar bald
zerstreuet, und wirft gar dahin,
was stolz ist in seins Herzens Sinn.

6 Er stößt herab, wirft in den Pfuhl
alle Gewaltigen vom Stuhl,
und was veracht und elend lebt
zu allen Ehren er erhebt.

7 Die Dürftigen mit Gütern füllt
und also ihren Hunger stillt,
dagegen läßt die Reichen leer,
daß sie nichts han zu zehren mehr.

8 Er denket der Barmherzigkeit
und hilft seim Volk aus allem Leid,
seim Diener Israel zugut
er alle Hülf und Wohlthat thut.

9 Wie er den Vätern hat geredt,
solch Wort er hält gewiß und stet,
was er zusagt dem Abraham
geneisset ewig auch sein Sam.

No comments: