22 May 2023

Der Engel zu Maria kömmt

Here is my translation of the Annunciation hymn, “Der Engel zu Maria kömmt” (Bartholomäus Helder, d. 1635), in ELGB #85, on Luke 1:26–38, first appearing in the Gotha Cantional 1646 (1651), from which it was included in the Buffalo Synod hymnal. The appointed melody is not given, suggesting the original cantional melody was used, while Fischer indicates “Vom Himmel hoch.”

 


TO Mary comes the Angel bright,
And brings her tidings of delight:
She shall conceive a Child and bear
Christ Jesus, God and heaven’s Heir.

2 In wonder Mary hears the word,
Told by the Angel from the Lord:
This shall the Holy Ghost in her
Perform in manner new and pure.

3 Lord Jesus Christ, who for our good
Didst take on Thee our flesh and blood,
Grant us partakers here to be
Of such great benefits from Thee.

4 Save us from sin and death and hell,
Before us every danger quell,
Help us by Thy humanity,
That we may ever live with Thee.

Translation © 2023 Matthew Carver.

GERMAN
Der Engel zu Maria kömmt,
und ihr die fröhlich Botschaft bringt:
sie soll empfahen und gebar'n
Jesum den wahren Gott und Herrn.

2 Maria des verwundert sich,
der Engel giebt ihr den Bericht,
das solch's in ihr der Heilig' Geist
verrichten werd' auf sonder Weis'.

3 Herr Jesu, der Du uns zu gut
hast angenommen Fleisch und Blut,
ach hilf! daß wir theilhaftig sein
der theuren großen Wohlthat Dein.

4 Errett' uns von Sünd, Höll und Tod,
erhalt' uns fest in aller Noth:
Hilf durch die zarte Menschheit Dein,
daß wir mög'n ewig bei Dir sein.

No comments: