19 February 2024

Christus, der wahre Gottes Sohn (supplement)

Here is my supplement to C. H. L. Schuette’s translation of the Baptism hymn, “Christus, der wahre Gottes Sohn” (N. Selnecker, d. 1592), in GGELB #239 with melody assignment “Herr Jesu Christ, dich zu uns wend” in 8 stanzas. It also appears in ELGB (Buffalo Synod), 2nd ed., #290 with melody assignment “Herr Jesu Christ wahr Mensch und Gott.” Fischer omits it. I find it first in Selencker’s Drei Predigten (1571) with title “The Sacrament of Holy Baptism” and melody assignment: “Von Himmel hoch,” and in his Psalter (1581) without melody assignment, and curiously the same year, in his Christliche Psalmen, Lieder und Kirchengesänge (1581) expanded to 14 stanzas (with 5 stanzas of scriptural narrative) and with melody “Christ der du bist der helle Tag”; later in Dresden Gsb 1656 and Crüger’s Praxis 1674, both with 8 stanzas and the latter melody. — Schuette’s 6 stanza translation occurs relatively unchanged in all the Ohio English hymnals. It is unclear why Schuette omitted two stanzas—perhaps to save space. Stanza 4 focuses on the fruit of Baptism: regeneration and eternal salvation, ideas overlapping with the previous sts. 2–3. Stanza 7 is partly subsumed by Schuette’s version of st. 6 (really a conflation of 6 and 7), so the original sense there has been restored here and a new stanza 6 has been substituted, restoring the lost idea of new obedience. Since stanza 7 earlier had substantial differences, I offer a translation of the earlier version, and in brackets that of the later text found in GGELB. An update of Schuette’s 6-stanza translation is found in ELH (1996) #248 with melody assignment “Deus tuorum militum.”

 



NOW Christ, the very Son of God,
On sinners sends another flood;
It is the water which the Lord
Has comprehended in the Word.

[*1 At Jordan He the Baptist nears,
Where clearly He to us appears
As our Redeemer, who His blood
Will shed for every mortal’s good.

*2 He is baptized: the Father’s Word
Speaks of His own essential Word:
My one begotten Son this is,
In whom is all My joy and bliss.

*3 He stands in manhood frail, which He
From sin and every blemish free
Took on Himself—My Son most dear:
Receive Him with respect and fear.

*4 Hear Him, all ye, both great and small,
Who fain would live in heaven’s hall.
Who hears Him not, doth lost remain
And God’s unyielding vengeance gain.

*5 The Lord Baptism establishèd
By His command and action wed,
To be in a church a water pure
In God’s own Word for mortals’ cure.]

2 This flood, to cleanse sin's leprosy,
Mere earthly water cannot be;
But water and God's gracious Word
Conjoined, this saving bath afford.

3 "Go ye," says Christ, "my Word proclaim,
Baptize the nations in God's name;
All who are baptized and believe
My full salvation shall receive."

4 In water is God’s mighty Word,
New birth is here on man conferred,
The living water full of grace
Brings him to heaven’s dwelling place.

5 God, Father, Son, and Holy Ghost,
To be baptized invites the host;
He will be present, though unseen, > There is He present, as He saith,
From all their sins to wash them clean. > And puts an end to sin and death.

6 To drown is now old Adam’s fate, [So too, by our repentance, must]
He dies with all his sinful weight; [The old man, with his sins and lust,]
By true repentance every day [Be daily drowned, and then arise]
He now must serve and follow aye. [A new man, righteous, pure, and wise.]

7 A new man now emerges thence, [A new man now we see arise,
Adorned with Jesus’ innocence, [Adorned before God’s holy eyes
In righteousness and purity [In innocence and righteousness;
He lives with God eternally. [Eternal life he doth possess.

8 That by the water and the Word
We're born again, we thank Thee, Lord!
In life and death Thine let us be,
And Thine in all eternity.

[** Lord Jesus, send the Holy Ghost,
That we to Thee may hearken most,
And newborn children ever be,
And come to heaven and to Thee.]

Translation 1–3, 5–[6], 8, C. H. L. Schuette, 1880, alt.
Translation sts. *1–•5, 4, 6–7, ** © 2024 Matthew Carver.


GERMAN

Christus der wahre Gottessohn
richt wiederum ein Sündfluth an,
welchs ist die Tauf und Seelenbad,
das er im Wort gefasset hat.

* Er kommt zum Täufer am Jordan,
da wird er uns gewiesen an,
als unser Heiland, der sein Blut,
vergiessen will uns alln zugut.

* Er wird getauft: Des Vaters Wort,
spricht von seim wesentlichen Wort:
Das ist mein eingeborner Sohn,
an dem mein Herz hat Freud und Wonn.

* Da steht er in der Menschheit zart,
die er ohn Sünd und Sündenart
hat gnommen an, mein lieber Sohn,
den ich euch will befohlen han.

* Den sollt ihr hören allzugleich,
die ihr begehrt das Himmelreich:
Wer ihn nicht hört, der bleibt verlorn,
unter dem strengen Gotteszorn.

* Die Tauf der Herr bestätigt hat
mit seim Befehl und mit der That,
das sie soll in der Kirche sein
in Gottes Wort ein Wasser rein.

2 Solch Tauf kann nicht schlecht Wasser sein,
sondern es ist der Gnadenschein,
mit Gottes Wort verbunden wohl,
darin die Sünd ersaufen soll.

3 Geht hin, spricht er, in alle Welt,
tauft alle Heiden ohn Entgeld,
wer nur gläubt und getaufet wird,
das ewig leben er erwirbt.

4 Gotts Wort und Kraft im Wasser ist,
der Mensch hie neu geboren ist:
Des Lebens Wasser gnadenreich
führt ihn ins ewig Himmelreich.

5 Gott Vater, Sohn, heiliger Geist,
zur Tauf uns alle kommen heißt,
da will er gegenwärtig sein,
die Sünd und den Tod treiben ein. [von Sünden uns abwaschen rein.]

6 Der alt Adam ersäufet wird, [Der alte Mensch…]
mit bösen Lüsten er abstirbt; [mit seinen…erstirbt;]
durch täglich Reu und wahre Buß [durch tägliche…]
er nun dienen und folgen muß [Er Gott nunmehro dienen…]

7 Ein neuer Mensch tritt jetzt herein,
in Christi Unschuld gzieret fein [vor Gott ist er gezieret…]
in Grechtigkeit und Reinigkeit […Unschuld und Gerechtigkeit]
lebt er vor Gott in Ewigkeit.

8 Von Sünden er erstanden ist,
Dank sei Dir, o Herr Jesu Christ!
Dir leben wir, Dir sterben wir,
Dein sind wir immer für und für.

* Herr Jesu, gib uns deinen Geist,
das wir dich hören allermeist,
und neugeborne Kinder sein,
und kommen in den Himmel dein.






No comments: