Here is my translation of the hymn, “Ich fürchte keinen Teufel nicht” (E. Neumeister, 1710), from the author’s Zugang zum Gnadenstuhl, first series, for Invocavit.
Mel.: Lobt Gott, ihr Christen allzugleich.
I HAVE no fear of devils, no,
Nor any other fiend;
My heart doth boldly onward go,
For Jesus is my Friend.
2 Hell, world, and all may fearsome be,
No part in me they have;
He is my Shield that covers me,
The Lord’s my Banner brave.
3 Oft times the tempter may appall
With cunning strategy,
But he shall not make me to fall,
Since Jesus is with me.
4 Yet if my flesh by weakness fall,
He will make me to stand;
He will sustain me through it all
And bear me in His hand.
5 I take His dear and faithful Word,
My rod and staff and stay;
And thus through life go undeterred
On to my dying day.
6 When I the bitter cross-cup drink,
It seemeth sweet to me,
If but within my heart I think:
Thy Jesus is with thee!
7 Let all be drear, and dark the sky,
His light through all shall break;
On Him alone I will rely,
Nor will He me forsake.
8 In Him, then, foe, I boast at thee.
And all thy boast deride!
Here Jesus is, who saveth me;
In bliss I shall abide.
Translation © 2026 Matthew Carver.
GERMAN
Ich fürchte keinen Teufel nicht,
und sonst auch keinen Feind,
mein Herz ist freudig aufgericht,
denn Jesus ist mein Freund.
2 Ob Höll und Welt und alles schreckt,
nichts hat kein Theil an mir.
Hier ist der Schild, der mich bedeckt:
der HErr ist mein Pannier!
3 Sehr oft versucht es Belial
mit tausendfacher List,
er bringt mich aber nicht zu Fall,
da Jesus bei mir ist.
4 Wenn auch mein Fleisch aus Schwachheit fällt,
hilft er mir wieder auf,
und seine Hand, die mich erhält,
führt meinen Lebenslauf.
5 Da ist sein theuer werthes Wort
mein Stecken und mein Stab.
An solchem geh ich freudig fort,
durchs Leben bis ins Grab.
6 Wenn mich der bittre Kreuzkelch tränkt,
so kömmt mirs süße für,
wenn nur mein Herz daran gedenkt:
mein Jesus ist bei mir!
7 Laß alles trüb und finster sein,
so bleibet er mein Licht.
Auf ihn verlaß ich mich allein,
und er verläßt mich nicht.
8 Nun, Satan, also trotz ich dich,
und dein Trotz wird verlacht.
Hier ist mein Jesus, welcher mich
auch ewig selig macht.

No comments:
Post a Comment