11 October 2024

Gelobet sei der Herr, mein Hort

Here is my translation of the psalm paraphrase, “Gelobet sei der Herr, mein Hort” (Burkard Waldis, d. 1556), based on Psalm CXLIV, Benedictus Dominus, with title “A psalm of thanksgiving for the successful welfare of godly authority, for the maintenance of the honor of God, against stiffnecked despisers, belly-servants, and Epicureans.” I give the melody transposed down a little. Zahn and I both interpolate sharps into the melody, which Waldis has composed here for his hymn in the meter 87.87.87.87.48.

 


 

BLEST be my Rock, my God and Lord,
Who wisely my hands traineth
To war, and by His mighty Word
Victorious strength ordaineth.
He is my Fortress, Shield, and Guide,
Who grace to me reneweth;
On whom I trust, build, and confide,
My people He subdueth,
That they to me
Obedient subjects e’er may be.

2 God, what to Thee is all mankind
To what have they amounted?
They are vain, foolish, dumb, and blind,
Thy works they have discounted;
A man is surely like the breeze,
Unsteady altogether,
A shadow that too quickly flees,
Inconstant as the weather,
His mind and sense
All suddenly are scattered hence.

3 Lord, bow Thy heavens and come down,
And touch the proud offending,
Who trust in money, might, and crown,
Ne’er to Thy lordship bending.
Let lightning blast and thunder smite,
Their hordes to ruin batter,
And shoot them with Thy blazing light,
That they in fear may scatter,
That they may learn
To know Thee, Lord, and to Thee turn.

4 Send forth Thy hand, deliver me
From wicked men who throng me,
Who trust in their own potency,
And teach Thy Scripture wrongly.
They say they God believe and fear,
While like the heathen living.
Their doctrine and their deeds make clear
That vain is all their striving.
It helps them not,
They cannot stand by what they’ve wrought.

5 Lord, unto Thee I now will sing
A new song for Thy glory.
I’ll make the psalt’ry sweetly ring
And sing Thy praise before Thee,
Who makest kings to win the day,
Thy servant David savest,
Goliath dost in battle slay,
Through me Thou vict’ry gavest,
His murd’rou sword
Must strike his own neck. Praise the Lord!

6 Deliver me out of the hand
Of children strange and evil,
Who claim they are God’s chosen band,
Though offspring of the devil.
Their doctrine is but trickery;
They mouth Thine adoration,
But only work hypocrisy
Upon a false foundation.
And all their heart
Is wholly turned from God apart.

7 They wish that they may e’er possess,
Goods, fortune, earthly pleasure,
That God would deign their sons to bless
With wisdom, grace, and treasure,
Their daughters also to adorn
With beauty in full flower,
Fine as the fields abroad are laid,
With virtue, as a tower
And palace fair,
In which they dance and feast fore’er.

8 They wish their houses may be filled,
Their chambers and their cellars,
And goods from every corner spilled,
Like wealthy palace-dwellers.
And that their cattle multiplied
And they good days enjoyèd.
No plague nor danger terrified,
And nothing them annoyèd.
That they might be
In safety for eternity.

9 Blest are those people–so they say—
That here are plenty granted,
That prosper in their earthly way,
And reap more than they planted!
But I believe and well I hear:
He that in God trusts ever,
And turns to Him with heart sincere
Builds on His grace and favor,
Believes His Word—
On him true blessing is conferred.

¶ In this preserve us blessedly,
And comfort us in sadness,
That we may ever cling to Thee
Nor forfeit heav’nly gladness.
So shall we with all thanks and praise
Exalt Thy matchless glory,
With psalms and spirit-breathèd lays
Thine honor bring before Thee
In Thy dear Son,
Through whom we have th’ eternal crown!

Translation © 2024 Matthew Carver.

GERMAN
Gelobet sei der HERR mein Hort,
Der mein hend lehret krigen,
Mein feuste stercket durch sein wort,
Daß sie ritterlich siegen,
Er ist mein burg, mein schilt und schutz,
Der mich mit güt umbringet,
Auff den ich trawe, baw und trutz,
Mein volck under mich zwinget,
Daß sie mir fein
Gehorsam underthenig sein.

2 Ach Gott, was sind all menschenkind,
Daß dus so hoch thust achten,
Unwissend, toll, thumb, stumb und blind,
Dein werck thuns nicht betrachten.
Ist doch der mensch gleich wie ein windt,
Vergenglich, unbestendig,
Wie ein Schatte den man nicht findt,
Wanckelbar, wetterwendig,
Sein witz und sinn
Fert alls im augenblick dahin.

3 HERR, neyg deinn himel, far herab,
Tast an die stoltzen gsellen,
DIe trawen auff ir gut und hab,
Und dir nicht weichen wöllen.
Laß blitz und donner schlagen drein,
Zerstrewe sie zur Erden.
Und scheuß sie mit den Stralen dein,
Daß sie erschrecket werden,
Auff das sie lern
Dich erkennen, und sich bekern.

4 Send deine handt, errette mich
Von den boßhafften leuten,
Die auff sich selbst verlassen sich,
Und dein Wort unrecht deuten.
Sprechen,sie sein recht Gotteskind,
Doch wie die Heyden leben.
An irer lehr und that sichs findt,
Daß ir thun ist vergeben,
Des hilfft sie nit,
Mögen auch nicht bestehn damit.

5 Ich wil dir HERR, zu lob und danck,
Ein newes liedlin singen,
Ich wil dir spielen mit gesang,
Den Psalter lassen klingen.
Der du den Könign gibst den Sieg,
Deinn knecht David errettest,
Den Goliath erwürgt im krieg,
Durch mich in undertrettest,
Sein mordisch schwerdt,
Sich in seim eygen halß umbkert.

6 Errett mich von der freveln handt,
Der bösen frembden kinder,
Die sich Gotts rhümen allesand,
Und ist doch nichts dahinder,
Ir lehr ist eittel triegerei,
Loben dich mit dem munde,
Ir werck geschehn auß heuchelei,
Auß falschem bösen grunde,
Und ist ir hertz
Gekert von Gott gantz hinderwerts.

7 Sie wüntschen, das sie möchten hon
Glück, gut, und freud auff Erden,
Und ire Sön auffwachsen schon,
Hüpsch, reich, verstendig werden,
Und ir töchter geschmuckt, geziert
Blüen in irer jugent,
Fein wie die Ercker auffgefürt,
Mit rhum ir zucht und tugent,
Wie die pallast,
Darinn mann tantz, springt, schlemmt und braßt.

8 Daß ir heuser wern guttes vol,
Ir kammern und ir keller,
Und stünd in allen winckeln wol,
Mangelt an keynem heller,
Sich stedts ir hab und vih vermehrt,
Lebten in guten tagen.
Keyn schad, verlust, noch kranckheyt irrt,
Hetten gar nichts zu klagen,
In sicherheyt
Lebten und bliben allezeit.

9 Wol ist dem volck, So sprechen sie,
Dem hie wirt gnug bescheret,
Die glück haben auff erden hie,
Nach wunsch und willn sich neret.
Ich aber glaub, und werd gelert,
Wer Gott in alln vertrawet,
Von hertzen sich zu im bekert,
Auff seine gnad hie bawet,
Unglaubt seim wort,
Dem geht es wol beyd hie und dort.

¶Dabei erhalt uns seligklich,
Und tröst in unserm leiden,
Daß wir uns stedts halten an dich,
Und nimmer abgescheyden.
So wöllen wir mit lob und danck
Dein herrlichkeyt erheben,
Mit psalmen und geystlichem gsang,
Dir deine ehre geben,
In deinem Son,
Durch den wir han die Ewig kron.

No comments: