Here is my translation of the psalm praphrase, “Kommt her, ihr Christen alle” (Burkard Waldis, d. 1556), based on Psalm XCV, Venite exultemus, with title, “A psalm of instruction and prophecy of the kingdom of Christ.” The uncommon meter, 788.788.78.78, is supported by Waldis’s own Ionian melody.
O COME, ye Christians, singing,
Upon the Lord your thanks bestow,
Before His face your gladness show,
Praise Him with voices ringing,
With shouts of joy His praise propound,
With psalms and with the sweet harp-sound.
The Lord of heav’n adore ye:
True God above all gods is He.
All kings shall give Him glory,
There is none like in majesty.
2 All that wherewith earth teemeth,
The mountains high and every land
Was fashioned by His godly hand,
All that in ocean swimmeth,
All produce that hte earth has brought
The mighty hands of God have wrought.
Come, let us now adore Him
And kneel in rev’rence morn and eve,
With fear come we before Him,
From whom we life and all receive.
3 He is our God and Maker,
We are His sheep, His people dear,
If now His precious voice ye hear
Abide within His acre,
And harden not your heart to Him
Nor turn aside to error dim,
The sin of Isr’el ponder,
At Meribah in their distress
When they from God would wander,
At Massa in the wilderness.
4 When Him their fathers tested,
They clearly proved His pow’r and might,
And saw His wonders plain to sight,
Yet was their sense arrested;
He had with them much toil and grief
For forty years without relief.
In no wise then God lieth
To say that they hard-hearted be,
As Scripture testifieth
And so they were continually.
5 He saith, They are confusèd,
They do not know the righteous way,
But from My path they ever stray,
My grace they have abusèd,
My Law on them is not impressed,
So shall they enter not My rest,
The land which, long before them,
I to their pious fathers gave.
In wrath now have I sworn them,
What they despised, they shall not have.
¶ Lord God, we praise Thy merit,
For Thou hast taught us by Thy Word
And turned our heart to own Thee Lord:
Grant us gifts of Thy Spirit,
That we through Christ believe therein,
And firm in truth, to heaven win;
Lord, grant it in Thy favor,
And let us here be born again.
From evil be our Savior;
With our own deeds is all in vain.
Translation © 2024 Matthew Carver.
GERMAN
Kompt her ir Christen alle,
Dem HERRn zu dancken seit verpflicht,
Frölich vor seinem angesicht,
Lobt in mit reichem schalle,
Mit jauchtzen und mit freuden vil,
Mit Psalmen und mit seytenspil,
Dann der HERR sitzt dort oben,
Ein Gott ubr alle Götter groß,
All König solln in loben,
Undr allen ist nicht sein genoß.
2 Alls was die Erde bringet,
Die hohen berg und alles landt,
Ist alls in seinr Göttlichen handt
Und wa das Meer umbringet,
Was je die Erd für frücht hat bracht,
Das haben seine hend gemacht.
Kompt, laßt uns in anbetten,
Und niderfallen frü und spat,
Mit forchten zu im tretten,
Dann er uns selbst geschaffen hat.
3 Er ist Gott unser Herre,
Wir sind sein schaff und seine leut.
Wann ir hört siene stimme heut
So volget seiner lere,
Verstocket ja nicht ewre hertz,
Daß ir euch wendet hinderwertz,
Wie die Israeliten,
Bei dem wasser zu Meriba,
Auch zu denselben zeiten,
Wie in der wüsten zu Massa.
4 Da sie den HERRN versuchten,
Fületen greifflich seine sterck,
Und sahen seine wunderwerck,
Dennoch irn sinn verruchten,
Da Er hett müh und arbeyt gar,
Mit inen in die viertzig Jar.
Drumb Er in auch nicht leuget,
Da Er sie nent verstockte leut,
Wie die schrifft von in zeuget,
Und sinds gewesent allezeit.
5 Er spricht: Sie sind verwirret,
Sie kennen nicht den rechten weg,
Wandern auch nicht auff meinem steg,
Und sein so gar verirret,
Daß sie mein gsetz nicht lernen wölln,
Drumb sie zur ruw nicht kommen solln,
Ins land welchs ich zuvoren
Irn alten frommen Vättern gab,
Im zorn hab ichs geschworen,
Ir sand han solchs geschaffet ab.
¶ Herr Gott wir wölln dich loben,
Daß du uns durch dein Wort gelert,
Und unser hertz zu dir bekert,
Erzeyg deins geystes gaben,
Daß wir durch Christum glauben dran,
In warheyt fest ans end bestahn,
Das gib uns HERR in gnaden,
Und wir auffs new hie werden gborn,
Bewar vor allem schaden,
Mit unserm thun ists gar verlorn.
No comments:
Post a Comment