16 December 2025

Laß mich dein sein und bleiben ( . . . Dir will ich mich verschreiben)

Here is my translation of the hymn “Laß mich dein sein und bleiben, . . . Dir will ich mich verschreiben” (E. Neumeister, 1710, after N. Selnecker, 1572), from the author’s Zugang zum Gnadenstuhl, second series, for Advent III, an expansion of Selnecker’s original 1-stanza hymn, with two lines of the hymn taken for the beginning of each of 4 new stanzas. For the re-used lines, I have here borrowed the close rendering by Matthias Loy as found in the Ev.-Luth. Hymn-Book (1918). The melody by Selnecker was little used afterward, mostly being replaced by Teschner’s “Valet will ich dir geben” or “Lob Gott getrost mit Singen.”

Mel. Laß mich dein sein und bleiben.

Or: Lob Gott getrost mit Singen.
 

Or: Valet will ich dir geben.

LET me be Thine forever,
My faithful God and Lord!

Lest aught our bond should sever,
Bind with Thy heav’nly cord;
For needful pow’r and merit
Do not in me abide
It comes but from Thy Spirit,
Who doth all pow’rs provide.

2 Let me forsake Thee never
Nor wander from Thy Word!

By grace help me endeavor,
Yea, greater faith afford,
That, though the world would lure me
And storm on every hand,
Thy strength may yet secure me,
And I may faithful stand.

3 Lord, do not let me waver,
But give me steadfastness,

That thinking and behavior
May e’er Thy truth confess
Nor stray in slightest measure,
And thus by faith and grace,
I may obtain the treasure
Tow’rd which I run my race.

4 And for such grace forever
Thy holy name I’ll bless,

And cease to praise Thee never
As tow’rd life’s end I press.
Must war not yet be ended,
Assist me graciously,
So shall a vict’ry splendid
And crown be granted me.

Translation © 2025 Matthew Carver.

GERMAN

Laß mich dein sein und bleiben,
o treuer Gott und Herr.
Dir will ich mich verschreiben,
als ein Beständiger.
Doch, daß ich solches leiste,
steht nicht in meiner Kraft;
es kommt von deinem Geiste,
der alle Kräfte schafft.

2 Von dir laß mich nichts treiben.
Halt mich bei reiner Lehr.
Und, dieser fest zu gläuben,
gieb Gnade mehr und mehr.
Sucht mich die Welt zu locken,
und stürmt sie auch herein,
so laß mich unerschrocken
und treu im Glauben sein.

3 Herr, laß mich nur nicht wanken,
gieb mir Beständigkeit,
daß ich auch in Gedanken
nicht eines Nagels breit
von deiner Wahrheit weiche,
und also Glaubensvoll
das Kleinod dort erreiche,
wornach ich laufen soll.

4 Dafür will ich dir danken
in alle Ewigkeit;
in dieses Lebens Schrancken
es thun auch allezeit.
Muß ich indes noch streiten,
so stehe du mir bei,
damit auf meiner Seiten
so Sieg, als Kröne, sei.

No comments: