21 July 2018

Wir danken dir von Herzen sehr

Here is my translation of the prayer hymn “Wir danken dir von Herzen sehr” (B. Ringwald) based on the Gospel for the VIII. Sunday after Trinity, Matthew 7, and set to the tune “Ach Gott vom Himmel, sie darein.”



LORD Christ, we thank Thee heartily
That Thou to us hast given
The Gospel doctrine pure and free
From all polluting leaven!
Sustain us in its light, we pray,
And never let it fade away
Nor leave us in the darkness.

2 Help us to walk as sons of light,
Within its glow abiding,
Not like the nightshade, gleaming bright
While bitter poison hiding;
Help us our faith indeed to prove
With virtue’s holy fruits of love,
As much as we are able.

3 Good shepherds for Thy Church provide
And crown them with Thy blessing,
That from their gaze no wolves may hide
Though skins of lamb possessing;
Let not their cunning craft and guile,
Which they disguise, Thy flock defile,
But let Thy servants warn us.

4 Help us discern the faithless hound,
The spirit smooth and lying,
By Scripture’s clear and solid ground,
His paws thereby espying,
Which he knows well how to conceal
With kindly words, with false appeal,
And with a fair appearance.

5. All haughty teachers, Lord, restrain,
Who love their aberration,
That they may never break in twain
Thy dear-bought congregation;
Restrain them with a mighty hand,
Like Arius put to shame their band,
All heresies confounding.

Translation © 2018 Matthew Carver.

GERMAN

Wir danken dir von Herzen sehr,
Herr Christ, dieweil wir leben,
daß du uns hast die reine Lehr
des Evangeli geben,
und bitten, wollst uns bei dem Licht
erhalten und dasselbig nicht
verdunkelt lassen werden.

2 Hilf, daß wir in demselben Schein
als Lichtes Kinder wanken,
nicht mit dem Maul nur Christen sein
wie schlimme Wasserranken,
sondern den Glauben immerdar
beweisen mit den Früchten klar
soviel wir immer mögen.

3 Gib fromme Hirten deiner Herd,
tu sie gebenedeien,
daß sie des Wolfes arg Gebärd
in seinem Pelz beschreien
und uns vor seiner Tück und List,
die heimisch und verborgen ist,
mit allen Treuen warnen.

4 Hilf auch, daß wir den falschen Hund,
den glatten Geist der Lügen,
nach deines hellen Wortes Grund
sein selbest richten mügen
und seine Tatzen spüren bald,
die er mit freundlicher Gestalt
recht artig weiß zu bergen.

5 Treib all vermessne Lehrer ein,
die gern und willig irren:
Auf daß sie dein erkauft Gemein
nicht spalten noch verwirren:
Wehr ihnen, Herr, mit starker Hand
und mach sie vor der Welt zu Schand
wie Arrium den Ketzer.

No comments: