19 August 2025

Thu Rechnung, Rechnung will *

Here is my new translation of the hymn “Thu Rechnung, Rechnung will” (J. Olearius, 1671), which I saw halfway through I had translated in 2023 as “Give thine account! The Lord,” but since this present version is sufficiently different (yet odd to note some accidental similarities!), and since the originally designated melody was not given there, I let it “count” and also give the correct melody here. It is from the author’s Singekunst for Trinity IX, Gospel.

Mel.: O Jesu, Gottes Lamm.
 
Or: O Gott, du frommer Gott.


OH, give account, for such
Is willed by God in heaven!
The Lord saith: Give account
Of all to thee I’ve given!
Yea, give account, fear God,
Else must thou soon depart;
So give account, and take
This thund’rous word to heart.

2 Say thus: Dear God, who can
Before Thy throne stand firmly,
If with Thy servant Thou
wilt enter judgment sternly?
For in the whole wide world
No mortal may be found
Who can one word reply
When thousands from Thee sound.

3 Let grace o’er justice win!
Oh, let me find Thy favor,
And from my every sin
In grace my soul deliver!
Let Thy Son’s blood my heart
To purity restore;
Let all my debt be dead,
And be recalled no more!

4 Here in this world let me
Live only to Thy glory,
Yea, let my body
and soul
Be tools of service for Thee;
Thy Spirit govern me,
Then shall I firmly stand
In my account, and come
To heaven’s joyful land.

Translation © 2025 Matthew Carver.

GERMAN

Thu Rechnung, Rechnung will
Gott ernstlich von dir haben,
thu Rechnung, spricht der Herr,
von allen einen Gaben,
thu Rechnung, fürchte Gott,
du mußt sonst plötzlich fort,
thu Rechnung, denke stets
an diese Donnerwort.

2 Sprich: Lieber Gott, wer kann
für deinem Thron bestehen,
wenn du mit deinem Knecht
in dein Gericht wollst gehen,
weil in der ganzen Welt
zu finden nicht ein Mann,
der dir auf tausend nur
ein Wort antworten kann.

3 Laß Gnade gehn für Recht,
ach laß mich Gnade finden,
mach mich aus Gnaden los
von allen meinen Sünden,
laß deines Sohnes Blut
auch mein Herz machein rein,
laß alle meine Schuld
tot und vergessen sein.

4 Laß mich in dieser Welt
nur dir zu Ehren leben,
laß ja mein Leib und Seel
dir allzeit sein ergeben,
dein Geist regiere mich,
so werd ich wohl bestehn
in meiner Rechung und
zur Himmelsfreud eingehn.

No comments: