Here is my translation of the hymn “Was frag ich nach der Welt / mit aller ihrer Ehre?” (E. Neumeister, 1702), from the author’s Zugang zum Gnadenstuhl (second series), for the feast of St. Bartholomew, Gospel of Luke 22:24–30. Neumeister in customary fashion takes his first line from a famous chorale, here Pfefferkorn’s “Was frag ich nach der Welt / und alle seine Schätze.” I take the usual English translation by A. Crull (“What is the world to me / with all its vaunted pleasure”) as the basis for my rendering.
Mel.: Was frag ich nach der Welt.
WHAT is the world to me
With all its vaunted glory?
E’en if its majesty
Were not so transitory,
It still would seem as naught
Compared to that above
Which even now is mine
By Jesus’ grace and love.
2 I am a child of God!
Ye lords, the earth commanding,
Can all your ranks compare
With such a glorious standing?
’Tis Christ my saving Lord
Enfeoffs me with that prize,
And crowns my head by faith
With love that never dies.
3 He dwells Himself in me,
Bestowing peace and blessing,
And hath in prepared in heav’n
A home for my possessing.
There shall His countenance
So full of majesty
That never tongue can tell
Forever gladden me.
4 What is the world to me
With all its vaunted glory?
For I by faith am Thine,
And e’er shall live before Thee:
Yes, Thee, my Rock and Shield,
My Praise and Majesty,
My Joy, my Crown, my All,
What is the world to me?
Translation © 2025 Matthew Carver.
GERMAN
Was frag ich nach der Welt
mit aller ihrer Ehre?
wenn ihre Herrlichkeit
auch gleich nicht eitel wäre;
so wäre sie wie nichts
doch gegen der geschätzt,
in welche hier und dort
mich Jesus Gnade setzt.
2 Ich bin ein Gotteskind!
ihr Großen und ihr Reichen,
kann euer Adel wohl
dem Ehrenstande gleichen?
Mein Heiland Jesus ists,
der mich damit belehnt,
und durch den Glauben mich
mit Huld und Liebe krönt.
3 Er selber wohnt in mir,
und segnet mich mit Frieden.
Im Himmel hat er auch
das Reich für mich beschieden,
allwo sein Angesicht
mit allen Herrlichkeit,
die unaussprechlich ist,
mich ewiglich erfreut.
4 Was frag ich nach der Welt,
mit aller ihrer Ehre?
da ich, mein Jesu, dir
im Glauben angehöre;
dir, der mein Preis und Ruhm;
dir, der mein Hort und Held;
dir, der mein Alles ist;
was frag ich nach der Welt?


No comments:
Post a Comment