Here is my translation of they hymn, “Ihr hochgelehrte Herren” (L. Helmbold, d. 1598), from the author’s Schöne geistliche Lieder, the 6th of 12 hymns for Trinity XI, an admonitory hymn evidently directed at Pharisaic clerics who boasted of scholarly education and despised uneducated laymen.
Mel.: Nun laßt uns Gott den Herren.
YE lords so highly learned,
In popish choirs discernèd,
With others of like station
Who spurn the congregation!
2 The Pharisee see scorning
The publican in mourning:
His own good works he praiseth,
But God the proud abaseth.
3 Exalt you o’er no other
Repenting Christian brother,
Who his trespasses grieveth,
Whom God in grace forgiveth:
4 Whate’er be his vocation,
Of high or lowly station,
If he in faith agreeth
With God, who all things seeth.
5 The publican’s example
Note well, who in God’s Temple
Knows all that teaching needful
Taught by God’s prophets heedful.
6 He in the truth delighted
Of God and Man united
In Jesus Christ our Savior,
To heal our wounds forever.
7 This truth was heard and brought us
And by commandment taught us
By all th’ apostles wending
O’er earth, God’s realm extending.
8 This layman meek and lowly
Exceeds all doctors holy
Who claim as sole possession
A “spiritual” vocation.
9 No greater grace or favor
Hath graced a council ever:
O wonder! man defilèd
By God is reconcilèd!
10 The highest art is clearly
When sinners speak sincerely
That pray’r to God most precious:
May God to us be gracious!
Translation © 2025 Matthew Carver.
GERMAN
Ihr hochgelehrte Herren
auf den Päbstischen Chören,
mit andern, so desgleichen
von der Gemeine weichen:
2 Lernt an dem Pharisäer,
der sich über den Zöllner
gelehrt und fromm ließ dünken,
Gott läßt die Stolzen sinken.
3 Erhebt euch über keinen
in eueren Gemeinen,
der seine Sünd erkennet
und Gott genädig trennet.
4 Er sei Baur oder Bürger,
ja Schuster oder Schneider,
wenn er nur sich im Glauben
mit Gotte reimt zusammen.
5 Nach des Zöllners Exempel,
der weiß in Gottes Tempel
so viel, als uns vonnöten
gelehrt han all Propheten.
6 Er weiß die ganze Wahrheit,
von Jesu Christi Gottheit,
mit der Menschheit verbunden,
zu heilen unser Wunden.
7 Nichts anders han gehöret,
noch aus Befehl gelehret
all Apostel des Herren,
das Himmelreich zu mehren.
8 Ein solcher Lai und Zöllner
ist über alle Dokter,
die für der ganzn Gemeine
wolln geistlich sein alleine.
9 Nichts bessers ist auf allen
Konzilien erhalten,
denn Gottes Gnad und Sünder
zusammen: O welch Wunder!
10 Das ist vor allen Künsten
die größte bei den Christen,
daß Sünder herzlich sagen:
Gott sei uns gnädig! Amen.

No comments:
Post a Comment