06 September 2025

Es wandert Christus, Gottes Sohn

Here is my translation of the hymn, “Es wandert Christus, Gottes Sohn” (N. Herman, 1561), from the author’s Sonntags-Evangelia for Trinity XII, on the Gospel from Mark 7:31–37. Gesius 1605 provides an elaborate 4-voice setting based on Spangenberg’s “Christ, der du bist der helle Tag,” for which reason I indicate that melody here (second melody below, with Lauterbach’s ending).

Mel.: Christ, der du bist der helle Tag.


CHRIST Jesus, Son of God’s own heart,
Did Tyre and Sidon’s coasts depart,
And reached the sea of Galilee.
A deaf man there they bade Him see.

2 His tongue a sore impediment
Beset, which did his speech prevent.
Therefore they did to Christ appeal
To put his hand on him, and heal.

3 Christ took the man aside a space,
His fingers in his ears did place,
He spit, hold of his tongue He took,
And up to heaven He did look.

4 Then, “Ephphatha!, or, Opened be!”
Said Christ the Lord, and instantly
His ears were opened, and his tongue
Away its binding tether flung.

5 “Tell no man what hath here been done,
But hide these things from everyone,”
Christ charged them, but the more He did,
The more this work they publishèd.

6 Throughout the land they spread it wide,
Thy made it known on every side,
They were exceedingly amazed,
And without ceasing Jesus praised.

7 “He hath done all things well!” they cried;
“All grace and love in Him abide;
He maketh both the deaf to hear
And dumb to speak, so Him revere!”

8 Oh, open Thou our ears, O Lord,
When th’ evil foe would stop Thy Word.
Within our heart Thy teaching bind,
That we may keep Thy will in mind.

9 When Satan would restrain our tongue,
Lest here Thy Word be taught and sung,
Then loose it, Lord, and make it whole,
That we Thy wonders may extol.

10 Our ears of hindrances relieve,
That we may well Thy Word perceive;
Our tongue within our mouth release,
That we may e’er Thy praise increase.

Translation © 2025 Matthew Carver.

GERMAN

Es wandert Christus, Gottes Sohn,
von Grenzen Tyri und Sydon,
und kam zum Galiläer Meer,
da bracht man ihm ein Tauben her.

2 Dem hing sein Zung auch an sein Gumm,
daß er schier sprachlos war und stumm,
die baten, daß Christ sein Elend
anseh, und legt auf ihn sein Händ.

3 Der Herr beiseits den Tauben führt
vom Volk, und sein Ohren anrührt,
er spürzt, und greif ihm in sein Mund,
sah auf gen Himmel zu der Stund.

4 Ephatha, das ist, öffne dich,
sprach Christus; bald aufthäten sich
sein Ohren, und mit seinem Mund
redet er und ward gar gesund.

5 Niemands ihr solches sagen sollt,
heimlich bei euchs behalten wollt,
sprach Jesus zu ihn, unser Herr,
aber sie sagtens je längr je mehr.

6 Die breitens aus im ganzen Land,
und machtens jedermann bekannt,
wunderten sich über die Maß,
preisten Christum ohn unterlaß.

7 Er hat all Ding gemachet wohl,
er ist der Gnad und Güte voll,
die Stummen hat er redend gmacht,
die Tauben hören durch sein Kraft.

8 Unser Ohren, o Herr, aufthu,
wenn sie der Feind uns stopfet zu,
daß uns dein Wort zu Herzen geh,
und deins Willens erinnere.

9 Wenn unser Zung der Teufel hämmt,
dein Wort bei uns hindert und dämpt,
mach sie, Herr, durch dein Güte los,
daß wir rühmen dein Wunder groß.

10 Mach unsre Ohren hören leis,
daß wir dein Wort merken mit Fleiß,
lös ab die Zung in unserm Mund,
daß wir dich preisen alle Stund. Amen.

No comments: