Here is my translation of the hymn, “Als die Jünger beisammen warn” (N. Herman, 1560), from the author’s Sontags-Evangelia, for Quasimodogeniti. Herman indicates with the hymn for Easter day that the melody (= “Erschienen ist”) could be used for every Sunday in Eastertide. Gesius 1605 provides his own setting:
Mel.: Als die Jünger beisammen warn.
BEFORE His foll’wers’ huddled band
The risen Savior came to stand,
Whenas for fear of Jewish threat
The doors were shut and bolted yet.
2 Into their midst then entered He,
And said: My peace upon you be!
His hands and side to them displayed
With print and puncture-mark arrayed.
3 Right glad were His disciples then!
The Savior speaking peace again,
Said: As My Father Me did send,
So send I you to earth’s far end.
4 He breathed on them His sacred breath:
Receive the Holy Ghost, He saith,
When ye remit sin, guilt, and pain,
Men shall in truth remission gain.
5 But then was Thomas not with them,
Thereafter, when to them he came,
With joy the tidings they outpoured,
And told him: We have seen the Lord.
6 Then Thomas to the others saith,
On this I cannot rest my faith,
Except I see the nail-prints, and
Put in my fingers, and my hand.
7 Christ, in like manner the eighth day
Appearing, did to Thomas say:
Thy finger hither only reach,
Thy hand thrust in the lance’s breach.
8 And be not faithless, but believe!
Then Thomas did his Lord receive:
My Maker, Lord, and God Thou art!
I Savior own Thee with my heart.
9 O Thomas, Christ the Lord replied:
Because thou see’st, thou dost confide;
But blest is he that doth not see,
Yet firmly doth believe in Me.
10 Of signs did Jesus many yet
Which are not here in writing set,
But these are written and abide
Among all Christians far and wide.
11 That we in Jesus may believe,
And as the Son of God receive,
And that believing, through His name
May life possess and heaven claim.
Translation © 2026 Matthew Carver.
GERMAN
Als die Jünger beisammen warn,
that sich Christus ihn offenbarn,
vor Furcht der Juden war die Thür
versperrt, und ein Riegel darfür.
2 Er trat unter sie mitten ein,
und sprach: Der Fried wöll bei euch sein,
damit sein Händ er zeiget ihn,
desgleich die Seit und Narben drin.
3 Die Jünger wurden herzlich froh,
da sprach der Herr zu ihn also:
Wie mich mein Vater hat gesandt,
so send ich euch in alle Land.
4 Er bließ sie an, und sprach zu ihn’n:
Den heilgen Geist jetzt nehmet hin,
wenn ihr erlaßt Sünd, Schuld und Pein
dem soll es als erlassen sein.
5 Thomas das Mal nicht bei ihn’n war,
darnach da er kam zu ihn’n dar,
zeigten sie ihm mit Freuden an:
Den Herren wir gesehen han.
6 Darauf Thomas zun Jüngern spricht:
Ich kann und mag es glauben nicht,
ich seh denn die Nägelmal sein,
und leg mein Händ und Finger drin.
7 Desgleich erschien am achten Tag
der Herr Christ, und zu Thoma sprach:
Reich her dein Finger und dein Händ,
und leg sie in mein Seit behend.
8 Und sei forthin ungläubig nicht!
Darauf Thomas zum Herren spricht:
Du bist mein Gott und bist mein Herr,
mein Schöpfer und Seligmacher.
9 O Thoma, sprach der Herre Christ,
jetzund glaubst du, weil du mich siehst,
Selig ist der nit siehet mich,
und glaubt mir dennoch festiglich.
10 Viel andre Zeichen Jesus thet,
der keins allhie geschrieben steht,
doch diese aufgeschrieben sein,
und bleiben in der Christen Gmein.
11 Daß wir glauben an Jesum Christ,
daß er wahrer Sohn Gottes ist,
daß alle die das Leben han,
die ihn nehmen mit Glauben an.

No comments:
Post a Comment