29 March 2024

Bin ich, Herr Jesu, der dich liebet

Here is my translation of the Passion hymn, “Bin ich, Herr Jesu, der dich liebet” (Johannes A. Grammlich. d. 1728), of which stanzas 1–2 and 6 are found in Lochner’s Passion-Buch, the 12th Devotion. It originates from the author’s devotional on the Passion, Viertzig Betrachtungen (1727), medit. 5, p. 69ff., on Jesus’ announcement of the traitor in the Apostles' midst, and their question in reply. The assigned melody is “Wer nur den lieben Gott läßt walten.”

 


LORD, am I he who loves Thee truly,
Who clings to Thee in times of woe?
Who is to Thee devoted wholly,
And in Thy ways alone doth go?
Am I the one? The truth display:
O Light of life, say yes or nay!

2 Am I the one who ’gainst Thee liveth,
Who coldly turns his back to Thee?
Am I the child that with Thee striveth,
That loves and hears Thine enemy?
Am I the one? The truth display:
O Light of life, say yes or nay!

3 Am I one who hath Thee forsaken,
And doth to idle things incline?
Who by the foe’s deceit is taken?
Have I aggrieved the Lamb divine?
Am I the one? The truth display:
O Light of life, say yes or nay!

4 Am I, O Christ, Thy true believer?
Have I a part yet in Thy grace,
Recorded in Thy blood forever
For my eternal blessedness?
Was I the faithful one alway?
O Light of life, say yes or nay!

5 O Jesus, have I duly chasèd
Thy footsteps through life’s journey here?
Have I Thy cross with joy embracèd?
Have I from worldlings gone apart?
And have I followed in Thy way?
O Light of life, that left Thy way?

6 Have I become a Judas-brother,
Who hath for money sold his Lord?
Is now the murd’rous foe my father,
Am I among the wicked horde?
Am I the one? The truth display:
O Light of life, say yes or nay!

7 I own my sins, O dearest Savior,
I show my debts, concealing none!
Oh, Father, grant me grace and favor,
Forgive what I have wrongly done;
Lo, I repent, and humbly pray,
Cast me not, Light of life, away!

8 With contrite tears I come before Thee
And seek Thy mercy and Thy grace;
In humble rev’rence I implore Thee,
Do Thou my every debt erase;
Denying not my sin, I pray,
O Light of life, and trust alway!

Translation © 2024 Matthew Carver.

GERMAN
Bin ich, Herr Jesu, der dich liebet,
der fest bei dir im Ledien steht?
Bin ich der sich dir ganz ergiebet,
und der auf dienen Wegen geht?
Ach! bin ichs, oder bin ichs nicht?
Entdecke mirs, o Lebenslicht!

2 Bin ich, der dir zuwider lebet?
Bin ich der dir den Rücken kehrt?
Bin ich das Kind so widerstrebet,
das deine Feinde liebt und hört?
Ach! bin ichs, oder bin ichs nicht?
Entdecke smirs, o Lebenslicht!

3 Bin ich, der von dir abgewichen?
Hab ich das Eitele geliebt?
Hat mich der Feind vielleicht erschlichen?
Hab ich dich theures Lamm betrübt?
Ach! bin ich, oder bin ich nicht?
von dir gewichen, o mein licht!

4 Bin ich, mein Gott, dir treu geblieben?
Hab ich noch an der Gnade Theil,
da du mich, Jesu, eingeschrieben
mit deinem Blut zum ewgen Heil?
Ach! bin ich, oder bin ich nicht,
dir treu geblieben, o mein licht!

5 Bin ich dir, Jesu, nachgegangen,
in meiner ganzen Lebenszeit?
Hab ich dein Kreuze gern umfangen?
Hab ich mich vor der Welt gescheut?
Ach! bin ich, oder bin ich nicht?
dir nachgefolget, O mein licht!

6 Bin ich ein Judas-Bruder worden,
der dich den Herrn um Geld verkauft?
Gehör ich unter jenen Orden,
der mit dem rohen Haufen lauft?
Ach bin ich oder bin ichs nicht?
Entdecke mirs, mein Lebenslicht!

7 Dir, Heiland, beicht ich meine Sünden,
ich zeige meine Schulden an;
ach Vater, laß mich Gnade finden;
vergib, was ich nicht recht gethan;
es ist mir leid, verstoß mich nicht,
von dir, du meines Lebenslicht.

8 Ich will mit Thränen vor dich treten,
zu suchen deine Gnad und Huld;
ich will demüthig vor idr beten:
gedenke nicht an meine Schuld;
ich leugne meine Sünden nicht,
und glaub an dich, mein Lebenslicht!

2 comments:

JonathanB said...

Hi, Matt. Thanks for continuing all your wonderful translations!! Not on the topic of this particular hymn, but wondering if you know of any singable translation for "Jesu Leiden, Pein und Tod" by Paul Stockman? Several stanzas are used by Bach in the St. John Passion.

Matt Carver (Matthaeus Glyptes) said...

I haven't run across any, sorry.