Canticle XXXIX. Isaiah’s Song, of God’s Vineyard. Isaiah 27.
¶ It is a fine psalm of instruction about the holy cross, that our Lord God does not mean ill for us, even if He assails and chastens us sternly, but that He does so that we may thereby be moved to repent, to flee to Him, and to seek and obtain forgiveness of sins.
Mel.: Allein zu dir, Herr Jesu Christ.
WHEN God the Lord with sword of might
Shall smite in indignation
The ancient serpent, whose dread bite
Pierced men throughout creation—
Leviathan, the worm of hell—
And cease his works and wonders fell,
And through Christ vanquish finally
His villainy,
Then shall believers joyful be.
2 That day shall men this anthem sing
“The Vineyard of the Savior,”
That brings red wine and quickening,
Bestowed by God’s good favor.
This will the Lord grant by His grace,
To keep us safe in every place
From Satan’s pow’r and sly deceit;
He’ll water it,
That it may flourish firm and fit.
3 I will protect it night and day,
Saith He who o’er all reigneth;
Though I be withered clean away,
His grace my balm remaineth.
I know God’s fury sees me not,
Therefore this were my fain desire
To fight and go through thorn and brier,
Whoever would these ’gainst me set—
I will not fret,
But burn them when the battle’s met.
4 He shall uphold my strength for me,
His power to me giving,
True peace He will give certainly
That I must still be living,
Then shall His promise soon bear fruit,
The house of Jacob shall take root,
And Israel shall blossom fair
And flourish e’er,
With fill the world with fruit to spare.
5 Though now God gives us many a blow
We yet can say most truly
That He smites not as if our foe
In wrath, with heart unruly;
He will not as the enemy
Deal with us in hostility,
Nor slay us with all haste and speed,
But in our need
Will give His Word, that we give heed.
6 God deals in measure with His child,
To him remission giveth,
Afflicts him with rough wind and wild,
Yet so he safer liveth.
Therefore his sins must from that hour
Cease and desist, and lose their pow’r;
Here, then, the benefit is known
Men’s sins are gone
Through Jesus Christ, God’s only Son.
Text: C. Spangenberg, 1582.
Translation © 2025 Matthew Carver.
GERMAN
Wenn Gott der Herr heimsuchen wird
mit seinem starken Schwerte,
die alte Schlange, so verwirrt
all Menschen hie auf Erden,
den bösen hellischen Drachen
und seins Gewalts ein End machen
und brechen alle seine List
durch Jesum Christ,
denn wird sich freun, was gläubig ist.
2 Zu der Zeit wird man singen fein
von dem Weinberg des Herren,
der uns bringet den besten Wein,
so uns Gott thut bescheren,
den wird der Herr durch sein Güte
bewahren wohl und behüten
für des Teufels List und Gewalt
ihn feuchten bald,
daß er sein Blätter fein behalt.
3 Ich will ihn beide Tag und Nacht,
spricht Gott, ganz wohl behüten,
ob ich nun wohl schier ganz verschmacht,
ist doch mein Trost sein Güte,
ich weiß, daß Gott nicht zürnt mit mir,
drum wer auch das mein größt Begier,
daß ich mit Dörnern kriegen möcht,
so wollt ich schlecht,
sie über all verbrennen recht.
4 Er wird erhalten mir mein Kraft,
darzu mir Stärke geben,
den rechten Frieden er mir schafft,
daß ich dennoch muß leben,
es wird darnach auch in Kürze,
das Haus Jacob wieder wurzeln,
und Israel auch blühen fein
und ganz grün sein,
mit Frucht erfülln die Erden dein.
5 Ob wir gleich jetzt geschlagen seind
von Gott, könn wir doch sagen,
daß er uns nicht als unser Feind
im Grimm thut zornig schlagen,
er will nicht als unser Feinde
mit uns handeln so geschwinde,
noch uns erwürgen ganz und gar,
sondern in Fahr
sein Wort uns lassen werden wahr.
6 Mit Maßen richtet Gott sein Kind,
thut sie darnach los geben,
betrübt sie mit seim rauhen Wind,
und läßt sie dennoch leben,
drum muß dadurch auch von Stunde
aufhören all ihre Sünde,
und das ist denn der Nutz davon,
daß man werd ohn
der Sünd durch Christum Gottes Sohn.
No comments:
Post a Comment