30 July 2025

O daß wir doch bedächten

Here is my translation of the hymn “O daß wir doch bedächten” (L. Helmbold, d. 1598), one of several hymns appointed in the author’s Schöne Geistliche Lieder for Trinity VI, with title “Of the Lord Christ’s Earnestness in His Preaching Against Anger.”

Mel.: Nun laßt uns Gott den Herren.

BY what the Lord hath spoken
May all our hearts be broken!
May Jesus’ earnest preaching
Our stony thoughts be breaching!

2 Too little we consider
Wrath’s punishment most bitter;
Of hell the Savior warneth,
Where fire and brimstone burneth.

3 As murder vile He vieweth
The wicked word man speweth,
As if I call my neighbor
A fool—’tis evil labor.

4 O God, it daily seemeth
Our life with murders teemeth!
Who loveth not, wrath feeleth,
And wrath but murder dealeth.

5 The greedy man so doeth,
Who all the poor escheweth,
Nor gives what they are needing,
Of these scarce times unheeding.

6 God seeth him as a murd’rer,
Though peasant rude or burgher,
Though lord or servant lowly—
Yea, every station wholly.

7 Cursed be the miser’s treasure!
And yet God takes no pleasure
In poor men curses speaking,
The death of rich men seeking.

8 God neither one endureth,
But both of hell assureth,
Till they, their hatred grieving,
Come unto Him believing.

9 Then will the Lord cease surely
To show us righteous fury,
In love to heav’n receive us,
And life eternal give us.

Translation © 2025 Matthew Carver.

GERMAN

O daß wir doch bedächten,
und in die Herzen brächten!
Den großen Ernst des Herren,
wenn wir sein Predigt hören.

2 Wir achten gar geringe,
was Zorn für Strafe bringe:
Christus dreuet die Helle,
da Feur und Schwefel quelle.

3 Er hält für einen Todschlag
das böse Wort, wenn ich sag
Racha zu meinem Nächsten,
unter Brüdern und Schwestern.

4 Hilf Gott, wie voller Todschlag
ist unser Leben all Tag?
Wer nicht liebet, der zürnet;
wer zürnt, den Nächsten würget.

5 Das thun ein jeder Geizhals,
der freuet sich des Unfalls,
unter den armen Leuten,
zu diesen theuren Zeiten.

6 Er ist für Gott ein Mörder,
er sei Baur oder Bürger,
Herr oder Knecht im Lande,
durchaus in allem Stande.

7 Weh den Geizigen allen,
Gott hat auch kein Gefallen
an armer Leute Fluchen,
des reichen Tod sie suchen.

8 Gott will der keines leiden,
dreuet die Helle beiden,
bis daß sie sich versühnen,
im Glauben zu ihm kommen.

9 Da will er selbs aufhören,
richtlich mit uns zu zörnen,
aus Lieb in Himmel nehmen,
da solln wir ewig leben.

No comments: