29 July 2025

Wie ist die Welt so feindschaftvoll

Here is my translation of the hymn, “Wie ist die Welt so feindschaftvoll” (L. Laurentii, 1700), the second hymn for Trinity VI in the author’s Evangelia Melodica, focusing on forgiving. (The other hymn, in 25 stanzas of common chorale meter, treats rather thoroughly the first part of the gospel reading concerning justification.)

Mel.: Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn.


THE world is full of hate and strife,
In war and vengeace spends its life,
Ne’er to forgiveness bending;
Men to the altar make their course
In feigning faith, without remorse,
To serve the Lord intending.

2 But he who would an off’ring bring
Unmindful first of anything
He hath against his brother,
He hath no part in Jesus’ death
And is, with all the gifts he hath,
A vile abomination.

3 Who will his brother not forgive
Nor him in purest love receive,
By God can ne’er be lovèd;
A member of Cain’s murd’rous kind,
That slave of sin shall surely find
God’s vengeance on him provèd.

4 O man, first look within thy heart
And bid all recklessness depart,
Be not from Scripture severed:
Saith Jesus, Who will not forgive
His neighbor, but in
To Satan is delivered.

5 Let Thy dear Word, Lord Jesus Christ,
Within my heart be ever prized,
Let naught it’s radiance smother;
Let me forgive men seven times
Who seek my pardon for their crimes,
And truly love my brother.

6 Ye sons of men, this imitate,
For ’tis a thing of greatest weight:
Yet must be him forgiving
Who here hath done you injury;
Heed Jesus’ counsel faithfully.
Who does so, shall be living.

Translation © 2025 Matthew Carver.

GERMAN

Wie ist die Welt so feindschaftvoll
und lebt in Rachgier Streit und Groll,
und will sich nicht versühnen!
Man kommt zum Altar sonder Scheu,
im Heuchelglauben sonder Reu,
und meint doch Gott zu dienen.

2 Allein, wer opfert sein Geschenk
und wird nicht vorher eingedenk,
daß er was widrigs habe,
an seinem Bruder, hat kein Theil
an Jesu Tod, und ist ein Greul
mit seiner Opfergabe.

3 Wer seinem Bruder nicht vergiebt
und ihn von reinem Herzen liebt,
der kann Gott nimmer lieben;
er ist aus Cains Mordgeschlecht
und ein verdammter Sündenknecht,
dran Gott wird Rache üben.

4 O Mensch, geh einmal in dein Herz
und treibe ferner keinen Scherz
mit Gottes Wort im Leben,
dein Jesus spricht, wer nicht vergiebt
dem Nächsten, sonder Feindschaft übt,
wird Satan übergeben.

5 Bewahre mich, Herr Jesu Christ,
das meine Seele nicht vergißt
was du mir vorgeschrieben;
laß mich vergeben siebenmal,
und mehr als doppelt an der Zahl
und meinen Bruder lieben.

6 Ihr Menschenkinder, folget nach,
denn diß ist eine große Sach,
ihr müsset dem vergeben,
der euch allhier beleidgt hat,
drum folgt gehorsam Jesu Rath.
Wer das thut, der wird leben.

No comments: