18 February 2024

Ach Vater von uns allen

Here is my translation of the Lord’s Prayer hymn, “Ach Vater von uns allen” (Benjamin Schmolck, d. 1737), in GGELB #234 with melody assignment “Herr Christ, der einig Gotts Sohn,” first appearing in the author’s Andächtiges Herze (1715) with melody assignment “Herr Gott, nun sei gepreiset.”

 


OUR Father, great in glory,
Who high in heaven art!
Hear what I now implore Thee,
Thy child, with humble heart:
In Jesus’ name I pray it—
So in Thy presence may it
Receive Thy Yea, Amen!

2 Thy name of highest merit
Be ever hallowèd,
And in our heart and spirit
Thy Word as seed be spread,
That we may do untiring
On earth Thy whole desiring,
As it is done in heav’n.

3 Give daily bread for eating,
While yet these days proceed,
Nor let us be forgetting
Who doth so richly feed.
Our debts and faults forgive us
As we do those who grieve us,
And let us live in peace!

4 When we must face temptation
Be with us mightily,
And us from tribulation
And and other evil free;
Till from all evils ever
At last Thou shalt us sever
By blest and gentle death.

5 The kingdom Thine abideth,
The pow’r and glory, e’er;
My heart in Thee confideth,
And Thou wilt hear my pray’r,
Thine eyes of favor turning
Upon my heartfelt yearning:
So be it: Yea, Amen!

Translation © 2024 Matthew Carver.

GERMAN
Ach! Vater von uns allen,
der du im Himmel bst,
hör deines Kindes Lallen,
das hier auf Erden ist;
ich bet in Jesu Namen,
ach laß es Ja und Amen
vor deinem Throne sein.

2 Laß deinen theuren Namen
bei uns stets heilig sein,
und streu des Wortes Samen
in unsern Herzen ein,
auf daß wir deinen Willen
auf Erden so erfüllen,
wie in dem Himmel dort.

3 Gieb täglich Brot zu essen,
so lang es heute heißt,
und laß uns nicht vergessen,
wer uns so reichlich speist.
Vergib uns unsre Schulden,
laß uns den Nächsten dulden,
in Fried und Einigkeit.

4 Wenn wir versuchet werden,
so steh uns kräftig bei,
und mach uns von Beschwerden
und anderm Übel frei;
bis du von allem Bösen
uns endlich wirst erlösen
durch einen sanften Tod.

5 Es steht in deinen Händen,
dein ist Reich, Kraft und Ehr;
du wirst dich zu uns wenden
mit gnädigem Gehör,
und auf des Herzens Flehen
mit holden Augen sehen,
so heißt es Amen! Ja!

No comments: