17 August 2015

Hat dich, o Mensch, taub, stumm und blind

Here is my translation of the prayer and sanctification hymn “Hat dich, o Mensch, taub, stumm und blind” (L. Laurentius, 1700), appointed for the 12th Sunday after Trinity. It is a spiritual application of the Gospel text. The melody is “In dich hab ich gehoffet, Herr.”
 



DEAF, dumb, and blind art thou within,
O man, through Adam’s fall and sin
And by thine own transgressions—
Come, seek thy rest at Jesus’ breast
With sighs and supplications!

2 The Wonder-working Man is He,
And mighty to deliver thee
From what at heart doth ail thee;
By Him alone all needs are known,
All pains that may assail thee.

3 Though Satan may thy speech suppress,
And make thee deaf in thy distress,
Thy Jesus can repair it;
His hands all-strong can loose the tongue
Where sinful bonds ensnare it.

4 Lord Jesus, loosen Thou my tongue
Thy name to hallow all day long;
Unstop my ears to hear Thee,
And by Thy Word unlock, O Lord,
My heart, that I may fear Thee!

5 Yea, from this world, Lord, set me free;
As pleases Thee do Thou with me:
Let me be Thine competely;
As Thou wilt lead I will proceed,
My heart rejoicing sweetly.

6 Be Thou my Advocate alone,
For with the Father on His throne
All pow’r to Thee is given;
Thy glance impart, draw mind and heart
From Satan’s cords to heaven.

7 Set free the tongue from pond’rous bands
And let Thy Word fill all the lands
With gladness out of measure;
Thine be the praise for endless days—
At Thy command and pleasure.

8 Speak, Lord, Thine Ephphatha of might,
And let Thy Hallelujah bright
Burst ev’ry lock and portal;
Let ev’rything in triumph spring,
O Lord of Hosts immortal!

9 Thou Lord, who hast done all things well,
Christ Jesus, watch me where I dwell,
And ever be my Savior;
Thy name I’ll praise for endless days
Both now and hence forever.

Translation © 2015 Matthew Carver


GERMAN
1 Hat dich, o Mensch, taub, stumm und blind
gemachet Adams Fall und Sünd,
und dein selbst übertreten,
so komm herzu, und suche Ruh
mit Seufzen und mit Beten.

2 Dein Jesus ist der Wunder-Mann,
der dich von allem retten kann,
was dich im Herzen quälet,
Ihm ist allein die Not und Pein
bekannt, und was dir fehlet.

3 Hat dich der Satan stumm gemacht,
und in der Tauben-Not gebracht,
dein Jesus kann auflösen
das Zungen-Band, sein Allmachts-Hand
macht frei von allem bösen.

4 Herr Jesu, löse mir die Zung
zu deines Namens Heiligung,
und öffne mir die Ohren,
ja, durch dein Wort schließ auf hinfort
die Herzens Tür und Toren.

5 Nimm mich besonders von der Welt
und mach mit mir was dir gefällt,
ich bleib dir ganz ergeben,
wie du mich führst, und selbst regierst,
sei meine Freud im Leben.

6 Sei mein Versprecher, wie du bist
bei deinem Vater, o Herr Christ,
und laß dein Augenblicke
mein Herz und Sinn ganz ziehen hin
zu dir aus Satans Stricke.

7 Mach frei das schwere Zungen-Band,
damit dein Wort in alle Land
nach Wunsch und Wohlgefallen
zu deinem Preis auf dein Geheiß
mit Freuden mög erschallen.

8 Sprich, Herr, ein kräftigs Hephata,
so wird dein Wort Halleluja!
durch alle Riegel dringen,
o grosser Gott, Herr Zebaoth,
laß alles wohl gelingen.

9 Der du hast alles wohl gemacht,
Herr Jesu Christ, nimm mich in Acht,
und laß mich deinen Namen
hier in der Zeit und Ewigkeit
von Herzen preisen. Amen.

No comments: