03 May 2010

Es was einmal ein reicher Mann

Here is my translation of the hymn “Es was einmal ein reicher Mann” (Anon. ?1545), in former times ascribed variously to Nicolaus Herman or even to Luther. In his Sonntags-Evangelia [Sunday-Gospels] (1561), Herman does include what seems to be an abbreviated version of this hymn (in 20 stanzas of 4 lines each) under the I. Sunday after Trinity, where the Gospel reading is Luke 16. Ludecus (1589) appoints it for that day also. Our hymn is most well known from its inclusion in Babst (1545), and it is that melody that I give here, with a couple ties and slurs not noted, but necessary for my regularized line-length. The original variation in line-length may be a sign that the hymn comes from the Meistersänger tradition.


1. There was a rich and wealthy man
In silk arrayed by yard and span,
Whose life on earth was heaven;
Great glory was his heart’s desire
Rich clothes, his body’s soft attire—
To these his cares were given;
All beateous was that house of his,
He thought, he naught would ever miss,
And so he lived in constant bliss

2. His wife and child were plump and well
Of joy and gladness had their fill,
And knew of no affliction;
His servants likewise were content,
And each to gorge his belly bent,
In bliss without restriction;
And all the scraps, by tons and pounds,
Thy threw away to fattened hounds
And strolled their house’s pleasant grounds.

3. Meanwhile a wretched beggar lay
Before his door, and cried each day,
And Lazarus they called him.
His flesh with wounds was covered o’er,
He suffered pain and anguish sore,
And no one mercy showed him.
To mighty God he did address
His humble pray’r in his distress,
That death might be his true redress.

4. This servant of his God, nigh dead,
Sought nothing but a crust of bread,
A crumb from people passing,
They gave him neither crust nor core
The dogs all licked each fest’ring sore,
In swarms around him massing.
But hunger, thirst, and agony
Had taught this man his proper plea:
“Look down, O God, from heav’n and see!”

5. The beggar soon fell fast asleep
In blessed death, and slumb’ring deep
Was by the angels taken;
To Abr’ham’s bosom him they sped
Where he in rest and gladness did
Among God’s children waken;
His woes and pain were gone away
He dwelt beyond in endless day,
His joy no man might ever say.

6. The rich man also met his end,
With sighs and groans he had to wend
And from his riches sever.
His body was in earth confined,
And he to flames of hell consigned
And there must burn forever.
Alas, how soon the tables turned,
His pride, how soon to ashes burned,
Snuffed out, the stuff that he had earned!

7. And as amid the pain he lies,
He lifteth up his burning eyes,
And Abr’ham high perceiveth,
And in that lap doth Laz’rus see,
While he himself in agony
Of God’s right judgment grieveth;
And saith, “My father Abraham
Ah, woe is me, that here I am!
Have mercy on me, by the Lamb!”

8. “Send Lazarus with water pure
That he may share thy liquid cure
My parchèd tongue to moisten.
Yea, let him with his finger bring
One drop of dew to cool my sting,
For I am hotly chastened,
And tortured so in scourge and shame,
Around me lash such tongues of flame.
Have mercy, in God’s holy name!”

9. Said Abraham, “Thy days of weal,
And worldly joy which thou didst feel,
In mind and heart remember,
And Laz’rus, too, and all his pain;
Wherefore great joy is now his gain,
And thine, but fiery ember.
And such a chasm deep and wide
Doth also us and thee divide,
Such fate the Lord hath ratified.”

10. “I pray thee, then,” the rich man cried,
“O father Abraham, let ride
This Laz’rus to my father,
For there I have five brothers still,
Who live in pride and selfish will,
Whom not a grief doth bother:
So let them all be taught with care,
Lest they as well should hither fare,
And bear this pain that now I bear.

11. “They have the law before their eye;
The prophets, too, in rich supply.”
Let thy brothers heed them!”
“Oh, nay, O faithful Abraham,
But if one from death’s country came,
Then he to faith would lead them!
They would repent without alloy,
And long for that eternal joy,
Lest they should come to hell’s annoy!”

12. “If Moses they will not esteem
And prophets’ doctrines count a dream,
And rob themselves of gladness,
Far more would they but wag their head
At fearsome warnings of the dead,
And think it utter madness.”
Thus Abraham his answer made,
And there in hell the rich man stayed,
Enduring pains that never fade.

13. O Christian people, then, take heed,
And mark this age of per’lous need,
Of which Christ here is warning;
For if the world seek not God’s will,
With which He doth the Scriptures fill,
We must our fate be mourning.
So learn His Word both well and right,
And keep His statutes e’er in sight,
In Holy Scripture shining bright.

14. Let those who would be rich fear God
And help the poor to bear their load,
Extolling their Creator.
And let those who endure distress
In patience rue their sinfulness,
Confessing to their Maker.
Let each the other’s burden bear,
That God his soul from hell may spare
Upon the Last Day’s dawning glare.

15. Ye know that God hath only giv’n
The time this side of hell and heav’n,
Eternal wealth to gather.
So hasten now to get such wealth
While shines this day of grace and health
Bestowed by God the Father.
The mocker must forgo his prize,
Yea, he in gravest peril lies
Who Scripture’s teaching doth despise.

16. The rich man of whom Christ hath told
Was made to trade his wealth and gold
For judgment’s grievous sentence.
His riches could no help avail,
So let us heed this holy tale,
And live in true repentance.
All glory, praise and worship be
O mighty Jesus Christ, to Thee,
Who art our Savior verily!

17. God’s Word is not a jest or lie,
Amen let every Christian cry
In honor of Christ’s merit.
He hath shown us His gracious name
In one God, evermore the same,
The Father, Son, and Spirit;
So serve Him truly night and day!
O God, our Maker, Thee we pray,
Forever be our Help and Stay!

Translation © Matthew Carver, 2010.

GERMAN
1. Es was einmal ein reicher Mann,
mit Sammet und Seiden angethan,
er führet ein zärtlichs Leben,
sein Herz das strebt nach großer Ehr,
sein Leib ziert und mestet er,
ließ ihm das beste geben;
Gar köstlich was erbaut sein Haus,
er meinet, er wollt gar nimmer draus,
darum lebt er allzeit im Saus.

2. Sein Weib und Kind vorstund wohl,
die waren Freud und Wollust voll,
sie wüsten um kein Leiden;
sein Gesind desgleichen hät genug,
ein vollen Kropf ein jedes trug,
sie lebten nur in Freuden;
Ja, was nicht mocht inihren Mund,
das gaben sie den Haufen Hund,
also trieben sie es alle Stund.

3. Dargegen dort ein Bettler lag
fürs Reichen Thür mit großer Klag,
hieß Lazarus der arme,
sein Leib was voll Ais und Geschwehr,
groß Angst und Schmerzen duldet er,
sein wollt sich niemands erbarmen.
Er klagte hart sein große Noth,
und wenn nur wollte der ewig Gott,
wer sein Gewinn der zeitlich Tod.

4. Der arme Gottes Diener werd,
begehrt allein die Rindlein härt,
die Bröcklein bei den Füssen,
noch wollts ihm niemands bringen her,
die Hunde leckten ihm sein Geschwehr
und ließen sichs nicht verdrießen.
Der Hunger, Durst, und schwere Pein
lerent ihn hinauf gen Himmel schreien:
Mein Gott, sprach er, sich schier darein!

5. Nicht lang, entschlief der Bettler lind,
er ward gleich einem Gottes Kind
von heiligen Engeln genommen,
sie führeten ihn in Abrahams Schoß,
do het er Ruh und Freude groß
bei allen Gottes frommen;
Ein Ende het all sein Weh und Klag,
dort schwebt er in dem ewigen Tag,
die Freude niemands aussprechen mag.

6. Es starb do auch der reiche Mann,
mit Ach und Wehe mußt er davon,
nur eilend bald von hinnen;
er ward begraben in die Erd,
ihm ward das hellisch Feuer beschert,
da mußt er braten und brinnen.
O wehe, wie bald het sich vorkehrt
sein stolzer Pracht, den er auf Erd
mit großer Hoffart het verzehrt!

7. Und als er war in schwerer Pein,
da hub er auf die Augen sein,
sach Abraham von ferne
und Lazarum in seiner Schoß,
er aber leid jetzund Marter groß,
die Straf des gewaltigen HErren.
Er sprach: mein Vater Abraham,
wehe mir, das ich je daher kam!
erbarm dich mein, du Gottes Sohn!

8. Schick mit eim Wasser Lazarum,
das er zu mir eilends komm,
und frische mir da mein Zungen,
ja, nur ein Tropf vom Finger sein
erkühl mein Herz in dieser Pein
denn ich werde hart gedrungen,
darzu gepeinigt in der Flamm,
das Feuer schlecht über mich zusamm,
erbarm dich mein durch Gottes Nam.

9. Gedenk, mein Sohn, der guten Zeit,
die du gehabt hast und weltlich Freud,
sprach Abraham zum reichen.
Und Lazarus lied schwere Pein,
darum soll er in Freuden sein,
gepeinigt du der gleichen;
Darzu ein Grabe tief und breit
ist zwischen uns und euch bereit,
das jeder gewahrt von Gott sein bescheid.

10. So bitt ich, Vater Abraham,
schick Lazarum in meinen nahm
in meines Vaters Hause:
Fünf Brüder hab ich dorte noch,
die selben die sein gar frech, stolz und roch,
sie leben nur in Freuden.
Damit ihn angezeiget werd,
das sie nicht kommen auch daher,
samt mir gepeiniget werden sehr.

11. Sie haben Mosen allegleich,
dazu die Propheten all reich,
die selben laß sie hören.
O nein, du frommer Abraham,
wenn einer aus den Toten köm,
sie würden sich bekehren.
Sie würden haben Reu und Leid
und trachten nach der ewigen Freud,
daß sie nicht kommen in das Leid.

12. So sie den Moses schatzen gering,
Propheten Lehr für lose Ding,
sich selbs ihrer Freude berauben,
sie würden noch viel spotten mehr
eines Toten Menschen schrecklich sehr,
darzu gar nichts gläuben.
Also beschloß Abraham schnell;
der reiche bleib dort in der Hell,
da leidt er ewig Pein und Quäl.

13. Nu merket wahr, ihr Christenleut,
nehmt fleißig der gefährlichen Zeit,
die Christus uns hie bedeutet,
So diese Welt folget Gottes Rath,
so er die Schrfit gegeben hat,
sonst werdet ihr ausgereutet
Erfahret die Schrift gar recht und wohl,
was man thun und lassen soll;
das ist ganz heilig Schrift voll.

14. Wer reich will sein, stehe in Gottes Furcht,
thu guts den Armen auch dadurch,
wisse, daß er ist ein Schaffer
Wer nöthig ist, der hab Geduld,
gedenk, daß ers hab wohl verschuldt
um Gott, den ewigen Schöpfer.
Ein andern Bürd ein jeder trag,
damit er mag am größten Tag
entrinnen Gottes Straf und Plag.

15. Ihr wisset, daß Gott nach dieser Zeit
keim Menschen weiter Frist geit,
das ewige Reich zu erbeiten.
Derhalben versaumts nicht jetzund,
dieweil noch ist der Gnaden Stund,
das ewig Reich zu erwerben.
das Gespötte wird nicht gelten mehr,
verflucht, verdammt sei ewig der,
der da veracht die Gottes Lehr.

16. Der reiche, von dem hie Christus meldt,
was hätt er geben für Gold und Geld,
hätt er mögen ledig werden.
Es half ihn aber nichtes mehr
das sei uns allen ein starcke Lehr,
das wir Buß thun auf Erden.
Lob, Ehr und Preis zu dieser Frist
sei dir, du starker Jesu Christ,
daß du ein rechter Helfer bist.

17. Amen, schreit aller gläubigen Herz,
denn Gottes Wort ist nicht ein Scherz,
die Wohlthat Christi zu erkennen.
Er hat sein Gesellschaft schon beweist
mit Vater, Sohn, und heilgem Geist,
ein Gott, drei Namen genennet.
Dem dienet fleißig Tag und Nacht!
O Gott, der du uns hast erschafft,
halt uns in Hut, sei drauf bedacht! Amen.

No comments: