17 August 2013

O Gott Vater, gebenedeit in Ewigkeit

Here is my translation of the hymn “O Gott Vater, gebenedeit in Ewigkeit” (M. Weiße, 1531), a hymn of the “church militant” and prayer against the enemies of Christendom. The melody is an adaptation of “Ave maris stella,” as found in Kirchengeseng (1566, 1580, etc.).



O GOD OUR Father, blessèd in eternity,
This day in mercy all our troubles see,
Behold how many rivals seek our life,
And with all cunning cause us strife!

2. The evil foe about us prowls without a pause
And like a lion roars and spreads his jaws,
Makes every effort to consume us whole,
In deadly sin to drown our soul.

3. If ever he cannot succeed to make us err,
He sets about, the world to goad and stir,
And makes them eager to despise Thy grace
And fall upon Thy flock apace.

4. No less will this our flesh allow our spirit peace,
But wreaks confusion and will never cease;
It fights the spirit, mastery to gain,
And make it fear eternal pain.

5. Oh, to this spirit, ever by the flesh waylaid,
And calling Thee in trouble for Thine aid,
Grant pow’r, that it may never conquered lie,
But overcome and stand on high!

6. Our foes are Satan, flesh, the world, and Antichrist:
And day and night our spirit must resist
Their potent poison, wrath, and cunning deed,
Lord God, assist us in our need!

7. Oh, clothe us with the noble armor of Thy truth,
That in Thy way we walk in age and youth.
Confirm us in the faith, in trust, and love,
Lest Satan e’er our ruin prove.

8. Unfold Thy heart, O Lord, and make Thy mercy plain
And help us over ev’ry sin to reign,
And o’er the evil foe and all his horde;
Thy name be worshiped and adored.

9. Amen, we sing with fervent hearts in unity.
O Father, of Thy love and kindness free,
Through Jesus Christ, Thy dearest Son,
Grant us Thy help while ages run.

Translation © 2013 Matthew Carver.

GERMAN
1. O Gott Vater, gebenedeit in Ewigkeit,
sieh heut an durch deine Barmherzigkeit,
wie so viel Feind nach unsrem Leben stehn,
und sehr listig mit uns umgehn.

2. Der böse Feind geht ohn Unterlaß um uns her,
brummet als ein grimmiger Löw und Bär,
tut Fleiß, daß er uns lebendig verschlind,
fället in Irrtum und Todsünd.

3. Wo er durch sich selbest an uns nichts schaffen kann,
so geht er und hetzet alle Welt an,
daß sie mit Frevel deine Gnad veracht,
und sich mit Grimm an dein Volk macht.

4. So läßt auch das Fleisch unsrem Geiste keine Ruh,
sondern richtet ihm viel Ungemach zu,
krieget mit ihm und will sein Herre sein,
und der fürchtet ewige Pein.

5. Diesem Geist, der mit dem Fleische kämpft allezeit,
und in Nöten um Beistand zu dir schreit,
verlieh Kraft, daß er ihm nicht unterlieg,
sondern frei überwind und sieg.

6. Unser Feind ist Satan, Fleisch, Welt, und Antichrist,
wider welches Gift, Grimm, und arge List,
unser Geist Tag und Nacht zu streiten hat:
o tu ihm Beistand, Herre Gott.

7. O leg uns den teuren Harnisch der Wahrheit an,
daß wir sicher wandeln auf deiner Bahn;
stärk uns im Glauben, Lieb und Zuversicht,
daß uns nicht Schad der Bösewicht.

8. O Herr, laß dich mild und Barmherzigkeit erfinden,
und hilf, daß wir herrschen allen Sünden;
dem bösen Feind und seinem gantzen Heer,
deinem Namen zu Lob und Ehr.

9. Amen singen wir einträchtig aus Herzenbrunst,
O Vater, du wollest aus Lieb und Gunst
durch Jesum Christum deinen lieben Sohn,
uns allzeit Hilf und Beistand tun.

No comments: